ich übersetze gerade ein spanisches Kochrezept (aus dem Baskenland) und da habe ich Probleme bei der Übertragung von Maßangaben ins Deustche: Und zwar ist im Rezept einmal „copa“ und einmal „vaso“ angegeben. Nur in deutschen Kochrezepte ist die Konvention ja alles in ml oder Litern anzugeben. Also weiß jemand, wieviel ml eine „copa“ und ein „vaso“ entspricht, bzw. weiß, wo ich das herausfinden könnte???
Wenn du der spanischen Sprache mächtig bist fällt es dir bestimmt nicht schwer, folgenden Text zu lesen http://es.wikipedia.org/wiki/Vaso
Das einzige was ICH verstehe sind „200 cm³“. Vielleicht ist das schon die Lösung??
Hallo liebe Spanisch-Freunde,
jemand, wieviel ml eine „copa“ und ein „vaso“ entspricht, bzw.
weiß, wo ich das herausfinden könnte???
Um welche Rezepte geht es denn? Vielleicht ist nur das Verhältnis der Zutaten relevant?
Es gibt ja auch im deutschen Sprachraum Rezepte, für die „Tasse“ oder „Becher“ die Maßeinheit ist.
vaso steht für 200 ml und bei copa bin ich mir auch nicht so ganz sicher. Ich habe schon Beispiele gesehen, wo copa für 40 ml steht, aber auch Beispiele, wo copa für 80 ml steht
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Sorry, aber ich bin damit nicht einverstanden.
Für „vaso“ kenne ich immer 250 ml, nicht 200 ml. Für „Copa“ weiß ich nicht. Es kommt sehr auf die „Copa“ an, denn diese kann sehr viele Größe haben.
Schönen Gruß
Helena
Hallo Janine,
Ich gebe Abu recht!
Wie auch immer, wenn Du uns verräts um welches Gericht es sich handelt und evtl einen Satz davon hier postest, wird es alles wesentlich einfacher…
Wir helfen gerne, aber brauchen auch Angaben!
Schöne Grüße,
Helena
PS. Es gibt von „Copa de vino“ über „Copa de jerez“ bis hin zu „Copa de Coñac“. Die darin erhaltene Menge kann sehr, sehr schwanken und wenn Du zB für Ex-Alkoholiker bzw für Kinder etwas bäckst, und das Likör enthält kommt sehr auf die menge an!