Hallo, Gemeinde,
habe eine zum Teil spanischsprachige mail bekommen, die als joke gedacht war. Trotzdem möchte ich nicht dumm sterben- wer kann mir mit der Übersetzung helfen? Hier der Text:
muchas gracias para saludos por me cumpleano. Es solo poquito correcto
pero yo accepto tus esfuerzos. Y ahora en aleman vale?!
Hi,
habe eine zum Teil spanischsprachige mail bekommen, die als
joke gedacht war. Trotzdem möchte ich nicht dumm sterben- wer
kann mir mit der Übersetzung helfen? Hier der Text:
muchas gracias para saludos por me cumpleano. Es solo poquito
correcto
pero yo accepto tus esfuerzos. Y ahora en aleman vale?!
Sinngemaess:
Vielen Dank fuer Deine Glueckwuensche zum Geburtstag.
Es ist nur wenig korrekt aber ich erkenne Deine Bemuehungen
an. Und jetzt in deutsch, einverstanden?
Gruss,
-Andreas.
Hola,
muchas gracias para saludos por me cumpleano. Es solo poquito
correcto
pero yo accepto tus esfuerzos. Y ahora en aleman vale?!
… bliebe noch zu ergänzen, dass auch dieser Text alles andere als korrekt ist
.
Gruss
Ilka
Vielen Dank für die schnelle Auskunft!