Spanisch Bilingüismo

Hallo zusammen,
„ich“ wollte in Spanisch ein Referat über
Bilingualismus in Cataluña halten um meine Note zu verbessern.
Ich habe schon so einiges zusammengestellt nun bin ich mir wegen 3 Punkten unsicher

  • Grammatik
  • Struktur
  • Inhalt

Deswegen wollte ich die Experten um einen Gefallen zu bitten und zwar mir helfen meine Informationssammlung zu „perfektionieren“.Wäre auf jeden Fall super, wenn ihr etwas einfügen könntet.

Gesammelte Informationen :
Einleitung :

!Hola! Nosotros tenemos el tema Bilingüismo.
En mi grupo estan xxxx, xxxx … .
Yo empezo en el tema, xxxx y xxxx continuan con el tema general.
xxxxxx y xxxxxx describen los argumentos a favor y a contra.

En España no se habla solo español, en algunas regiones el español convive con otras lengua oficiales como el catalán, el gallego o el vasco.
En Cataluña la gente habla catalán, en Galicia la gente habla gallego, en País Vasco la gente habla vasco y en Valenciano la gente habla catalán con un dialecto.

(Im Folgenden gehen wir auf die Katalanen ein.)
El origen del idioma catalán es romanica. Catalán es una mezcla de los idiomas francés y español.
El idioma catalán es una lengua cooficial de España. La gente de Cataluña tiene que hablar solo catalán, pero ellos viven en españa, ellos necesitan aprender el idioma español. Los catalunes tienen un estatuto, que incluye , que la gente en Cataluña tiene que hablar la lengua catalán, es decir que catalán es la lengua vehicular. La policia idioma tiene el misión, que el catalán es la lengua principal en Cataluña.
Ahora vamos a entrar en las problemas de los catalanes sobre el bilingüismo.
Los catalunes tienen una historia propio. Ellos tienen una cultura propio, una lengua propio etcétera. Por eso ellos qieren ser un estado independiente, pero los españoles no quieren por que si los catalunes son independiente, los españoles pierden mucho poder. Todo esto es el razón, porque los españoles y los catalunes se odian (sich gegenseitig hassen). Por eso se discriminan mutuamente.

Ahora vamos a informar sobre los aspectos positivos del bilingüismo.

La gente que sabe más de un idioma es inteligente, sabe dos o más culturas, puede usar las lenguas para communica en regiones diferente del mundo por ejemplo los españoles pueden communcian en latino america. ( Und wenn man mehr als eine Sprache beherrscht, dann zeigt man den jeweiligen Kulturen den entsprechenden Respekt.

Y ahora vienen los aspectos negativos.

Si la gente sabe más de un idioma, ellos hacen una mezcla de los idiomas y arruinan las lenguas. Una lengua minoritaria puede arruina una lengua del mundo. Una lengua están para entenderse no para diferenciarse.

Las problemas entre los catalunes y españoles siempre permanece existir hasta ellos se ponen de acuerdo.

Muchas gracias

?Teneís preguntas ?

MfG R.

Hallo zusammen,

!Hola! Nosotros tenemos el tema Bilingüismo.
En mi grupo estamos xxxx, xxxx … y yo.
Yo empiezo con una introducción en el tema, xxxx y xxxx continuan con el tema
general.
xxxxxx y xxxxxx describen los argumentos en favor y en contra.

En España no se habla solo español, en algunas regiones el
español convive con otras lenguas oficiales como el catalán, el
gallego o el vasco.
En Cataluña la gente habla catalán, en Galicia la gente habla
gallego, en el País Vasco hablan vasco y en Valenciano hablan catalán con un dialecto.

(Im Folgenden gehen wir auf die Katalanen ein.)

En el siguido tratamos los catalanes.

El origen del idioma catalán es romanico. Catalán es una
mezcla de los idiomas francés y español.
El idioma catalán es una lengua cooficial de España. La gente
de Cataluña tiene que hablar solo catalán, pero ellos viven en
españa, ellos necesitan aprender el idioma español. Los
catalunes tienen un estatuto que incluye , que la gente en
Cataluña tiene que hablar la lengua catalán, es decir que
catalán es la lengua vehicular. La policia idioma (???) tiene como objetivo que el catalán es la lengua principal en Cataluña.
Ahora vamos a entrar en las problemas de los catalanes sobre
el bilingüismo.
Los catalunes (entscheide Dich: catalunes oder catalanes?) tienen una historia propia. Ellos tienen una
cultura propia, una lengua propia etcétera. Por eso ellos
qieren ser un estado independiente, pero los españoles no lo
quieren por que si los catalunes son independientes, los
españoles pierden mucho poder. Todo esto es la razón, porque
los españoles y los catalunes se odian (sich gegenseitig
hassen). Por eso se discriminan mutuamente.

Ahora vamos a informar sobre los aspectos positivos del
bilingüismo.

*** Sorry, mehr Zeit habe ich leider nicht, ich hoffe, jemand anderes übernimmt den Rest ***

Gruß
Wilma

Hallo R,
es tut mir furchtbar leid, aber ich stehe kurz vor einer längeren Reise und habe keine Zeit, den Text zu verbessern, der übrigens sehr viele Fehler hat. Ich müsste ihn total neu schreiben, was ich im Augenblick aber nicht kann.
Ich hoffe, es meldet sich noch jemand und Du hast mehr Erfolg!
Mucha suerte!!
Gruß
Irmgard

Hola, nenn mich R.

hier sind einige Verbesserungsvorschläge:

Hola! Vamos a exponer el tema bigüilismo…

Yo empiezo con el tema…

…a favor y en contra…

En Espana no se habla solo castellano…el castellano convive…

…y en Valencia…

…mezcla de francés y castellano

…necesitan aprender el castellano.

…la lengua catalana…

„La policia idioma tiene el misión“ Was bedeutet das? Das ist kein Spanisch, ich verstehe nicht, was du damit meinst!

…una historia propia, …una cultura propia, una lengua propia

… los espanoles no quieren porque tienen mucho que perder…??? Woher hast du denn das? Hast du mit einem Katalanen gesprochen? Das stimmt überhaupt nicht und HASSEN??? Viele Katalanen leben in Madrid und woanders und viele Spanier, vor allem Andalusier leben in Katalonien. Du hast nicht richtig recherchiert. Der Hass kommt wegen Fußball (Real Madrid und FC Barcelona). Ich komme aus Guadalajara, 50 km von Madrid in Castilla-La Mancha und einer meiner besten Freundinnen kommt aus Katalonien. Lernt ihr das so in der Schule?. Katalonien ist pleite und hat Madrid um Geld gebeten. Die meisten korrupten Politiker in Spanien sind Katalanen. Und wenn du besser in der spanischen Geschichte recherchierst, wirst du sehen, dass Katalonien nie unabhängig war… Na ja, das ist viel Politik und viel Geschichte…Aber es stimmt überhaupt nicht, was du geschrieben hast. Aber ich möchte wissen, was die Spanier zu verlieren haben. Vielleicht kannst du mir das erklären? Ah! und wir diskriminieren uns überhaupt nicht! In Franco-Zeit war katalanisch verboten, genauso wie Baskisch und Gallisisch. Die Katalanen sind wie die Engländer, die wollen immer eine extra Wurst. Mit den Basken und den Gallegos gibt es keine Probleme. Deswegen gibt die Regierung nicht immer nach…Übrigens, die reiche Leute in Katalonien sprechen lieber castellano weil es vornehmender ist als Katalanisch…

…conocen más de una cultura…

…pueden comunicarse en diferentes lugares del mundo entero (Aber nicht mit Katalanisch, das spricht man nur in Katalonien)

…los espanoles pueden comunicarse en Latinoamérica…

…se tiende a mezclar los idiomas y arruinan las lenguas.

…Las lenguas están para …

…Los problemas entre los catalanes y los espanoles existirán hasta que las dos partes se pongan de acuerdo.

Inhaltlich eine Katastrophe, von der Gramatik und Vokabular geht aber…

Viel Spaß noch

Nenn mich M

Hallo, ich versuche einige Korrekturen…

!Hola! Nosotros tenemos el tema Bilingüismo.

Lieber nur „!“ als !xxx! (Am Besten ¡xxx!)

En mi grupo estan xxxx, xxxx … .

están

Yo empezo en el tema, xxxx y xxxx continuan con el tema
general.

empiezo
continúan

xxxxxx y xxxxxx describen los argumentos a favor y a contra.

y en contra

En España no se habla solo español, en algunas regiones el

sólo

gallego, en País Vasco la gente habla vasco y en Valenciano la

Valencia

El origen del idioma catalán es romanica.

románico

Catalán es una

El catalán

mezcla de los idiomas francés y español.

da sind die Katalaner bestimmt nicht einverstanden…

de Cataluña tiene que hablar solo catalán, pero ellos viven en

tiene? (sie müssen nicht Katalanisch sprechen… sie wollen das)

españa, ellos necesitan aprender el idioma español. Los
catalunes tienen un estatuto, que incluye , que la gente en

catalanes tienen un estatuto que incluye que la gente en

Cataluña tiene que hablar la lengua catalán, es decir que

lengua catalana

catalán es la lengua vehicular.

el catalán

La policia idioma tiene el
misión, que el catalán es la lengua principal en Cataluña.

¿policía idoma? hab nicht verstanden

Ahora vamos a entrar en las problemas de los catalanes sobre

los problemas

Los catalunes tienen una historia propio. Ellos tienen una

catalanes tienen una historia propia. Ellos tienen una

cultura propio, una lengua propio etcétera. Por eso ellos

propia, una lengua propia etcétera. Por eso ellos

qieren ser un estado independiente, pero los españoles no
quieren por que si los catalunes son independiente, los

porque

españoles pierden mucho poder. Todo esto es el razón, porque

la razón

los españoles y los catalunes se odian (sich gegenseitig
hassen). Por eso se discriminan mutuamente.

Zum Inhalt:

Man kann die „Spanier“ nicht hassen, weil sie nicht gibt! Wenn man von Katalaner, Vasken, etc spricht, dann sollte man entweder von der Spanischen Königreich (el Reino de España) sprechen, oder von den Castellanos (die Leute aus Castilla, also, wo die Regierung ist: Madrid)
Das mit dem Hass finde ich schwach. Lieber sagen, dass die Katalaner die Zugehörigkeit zur Spanischen Krone hassen… odian ser parte del Reino de España

Ahora vamos a informar sobre los aspectos positivos del
bilingüismo.

La gente que sabe más de un idioma es inteligente, sabe dos o
más culturas, puede usar las lenguas para communica en

comunicar

regiones diferente del mundo por ejemplo los españoles pueden

mundo. Por ejemplo, los españoles pueden

communcian en latino america. ( Und wenn man mehr als eine

comunicarse en Latinoamérica. Y cuando uno domina varios idiomas, muestra respeto por las respectivas culturas.

Sprache beherrscht, dann zeigt man den jeweiligen Kulturen den
entsprechenden Respekt.

Y ahora vienen los aspectos negativos.

Si la gente sabe más de un idioma, ellos hacen una mezcla de

Si la gente sabe más de un idioma, mezclan los mismos y arruinan las lenguas.

Una lengua minoritaria puede arruina

arruinar

una lengua del mundo. Una lengua están para
entenderse no para diferenciarse.

Las problemas entre los catalunes y españoles siempre

catalanes

permanece existir hasta ellos se ponen de acuerdo.

seguirán existiendo hasta que se pongan de acuerdo.

Muchas gracias

?Teneís preguntas ?

¿Teneís preguntas?

Viel Erfolg mit dem Referat!

LG, Javier

Hallo zusammen,
„ich“ wollte in Spanisch ein Referat über
Bilingualismus in Cataluña halten um meine Note zu verbessern.
Ich habe schon so einiges zusammengestellt nun bin ich mir
wegen 3 Punkten unsicher

  • Grammatik
  • Struktur
  • Inhalt

Deswegen wollte ich die Experten um einen Gefallen zu bitten
und zwar mir helfen meine Informationssammlung zu
„perfektionieren“.Wäre auf jeden Fall super, wenn ihr etwas
einfügen könntet.

Gesammelte Informationen :
Einleitung :

!Hola! Nosotros tenemos el tema Bilingüismo.
En mi grupo estan xxxx, xxxx … .
Yo empiezo con la disertacion, xxxx y xxxx continuan con el tema:general.
xxxxxx y xxxxxx describen los argumentos a favor y a contra.

En España no se habla solo español, en algunas regiones el español convive con otras lengua oficiales como el catalán, el gallego o el vasco.
En Cataluña la gente habla catalán, en Galicia se habla

gallego y porsupuesto en el País Vasco la majoria habla vasco. En Valencia se habla el valencià. Es el ideoma catalan con un dialecto! (Katalanisch ist eine Sprache mit grammatikalischem Fundament, insofern nicht als Dialekt zu bezeichnen. Was im übrigen einen waschechten Katalanen auf die Barrikaden bringen würde, wenn man die katalanische Sprache als Dialekt bezeichnen würde.)

(Im Folgenden gehen wir auf die Katalanen ein.)
El origen del idioma catalán es romanico. Se puede decir que el Catalán consiste es una
mezcla de los idiomas francés y español.
El idioma catalán es una lengua cooficial de España. Los majoria de los habitantes de Cataluña necesitan de hablar catalán. Por razon de que Cataluña forma parte de España, los catalanes necesitan de aprender castellano tambien.
(und jetzt wird es wirklich merkwürdig; ich möchte deinen restlichen Text nicht komplett redigieren. Ich verstehe deine Aussage nicht/und/oder ich bin nicht deiner Meinung!)
Los catalanes tienen un estatuto, que incluye , que la gente en Cataluña tiene que hablar la lengua catalán, es decir que el catalán es la lengua vehicular. La policia idioma tiene el misión, que el catalán es la lengua principal en Cataluña.
Ahora vamos a entrar en las problemas de los catalanes sobre el bilingüismo.
Los catalunes tienen una historia propia. Tambien tienen una cultura propia, y tambien una lengua propia.
Por esta razon los catalanes qieren ser un estado independiente. Pero el gobierno español no quiere dar la libertad. Por que si los catalunes son independientes, los españoles pierden mucho poder. Todo esto es la razón, porque los españoles y los catalanes se odian (sich gegenseitig hassen).
Por eso se discriminan mutuamente.

Ahora vamos a informar sobre los aspectos positivos del
bilingüismo.

La gente que sabe más de un idioma es inteligente, sabe dos o más culturas, puede usar las lenguas para communicar en regiones diferente del mundo por ejemplo los españoles pueden communciar en algunos paises latino americanos. ( Und wenn man mehr als eine Sprache beherrscht, dann zeigt man den jeweiligen Kulturen den
entsprechenden Respekt.

Y ahora vienen los aspectos negativos.

Si la gente sabe más de un idioma, ellos hacen una mezcla de los idiomas y arruinan las lenguas. Una lengua minoritaria puede arruinar una lengua del mundo. Una lengua es para entenderse no para diferenciarse.

Los problemas entre los catalanes y españoles
permanecera hasta que ellos se pongan de acuerdo.

Muchas gracias

?Teneís preguntas ?

MfG R.

Hallo R.

mal davon abgesehen, das der Text sich nicht in eloquenter Sprachführung auszeichnet, wird es für deinen Vortrag ausreichen. Dem Duktus entnehme ich, daß Du noch recht jung bist, daher seien Dir einige der kruden Ergüsse verziehen.
Viel Erfolg!

A.G.R.

Also die Informationen habe ich aus einem Buch …
Sie wollten wissen was die Sprachpolizei ist oder ?
Die Katalanen gehören ja zu Spanien, aber sie wollen lieber unabhängig sein. Um Ihre Kultur beizubehalten haben die Katalanen die „Sprachpolizei“ gegründet. Die Sprachpolizei achtet darauf, dass katalanisch die Hauptsprache bleibt d.h. z.B. wenn man Speisekarten nur auf spanisch zur Verfügung hat (also in Katalonien, dann kann der Besitzer einen Batzen Bußgeld bezahlen. Das mit dem „Hass“ ist selbstverständlich nicht überall vorhanden, aber soweit ich weiß gibt es noch viele radikale Katalanen und Antikatalanen. Und was ich noch erfahren habe ist, dass in Katalonien sehr viele wichtige Industrien sind.

hahahaha vielen Dank :smiley:

Hallo R.,
ich verstehe nicht ganz, was ich mit dem Text machen soll. Was sollen die xxxxx? Sollen die Bemerkungen in den Klammern übersetzt werden? Oder soll ich einfach nur die Fehler verbessern? Ich werde inhaltlich nichts einfügen, denn es ist DEINE Arbeit.
Gruß, Lahanna

sicherlich ist es meine Arbeit,
und aus dem Zusammenhang kann man erkennen, dass diese xxxx für Bestimmte Personen stehen.
Ob Sie etwas einfügen wollen, liegt ja bei Ihnen.
Ich habe Sie zur nichts gezwungen, das war lediglich eine Bitte.
Gruß R.

Hallo R,
es sollten die Beschreibung „Y ahora vienen los aspectos negativos“ der negativen Aspekte total Umgekrempelt werden die Behauptungen sind Fehl am Platze und wuerden sofort negativ auffallen:
Bilinguismus verarmt bzws. schaedigt nicht einer Sprache sondern bereichert meistens beide(Es bilden sich Sprachbruecken) und dient(dass koennte ein negativer Aspekt sein) z.B.auch dazu sich gegebenfalls dahinter zu verstecken damit Fremde sprachlich ausgeschlossen werden koennen .
Grundsaetzlich gab es frueher hauptsaechlich flaechendeckend Dialekte mit gleiche wurzeln (lateinische-Angelsaechsische usw,) die schon von einem Ort zum anderen sich unterschieden (Schutzmassnahme) und eine Umgangssprache die nur fuer die fuehrenden Klassen diente : meisstens im Mittelalter und noch frueher, war es Latein (Lingua Franca)die sich dann in den Jahren mit den Lokalen Idiomen vermischte, anreicherte, vereinfachte und dann Hauptumgangssprache wurde (z.B Spanisch-Franzoesisch- Italienisch> Deutsch Englisch mit den Flaemischen -Hollaendischen- Schweizer Nischen)Es waere noch vieles dazu zu sagen es kann man nicht so einfach liquidieren.

Kleiner Zusatz.:Catalanisch ist dem Mailaender(Italia), und den Lombardischen Dialekten ueberhaupt sehr aenlich, genauso wie die Retoromanischen (Schweiz-Graubuenden)…Ich hoffe ich habe genuegend Rohmaterial Info und Tips zur Umkrempelung des"…aspectos negativos Paragraph gegeben.
Das Argument selbst braeuchte selbst ein spezi-Kurs an der Uni :smile:)))
PS Du kannst Dir herauspicken was Du Brauchst und uebersetzt es dann
Hasta/ciao
M

Vielen Dank für die Hilfe.

Hallo zusammen,
„ich“ wollte in Spanisch ein Referat über
Bilingualismus in Cataluña halten um meine Note zu verbessern.
Ich habe schon so einiges zusammengestellt nun bin ich mir
wegen 3 Punkten unsicher

  • Grammatik
  • Struktur
  • Inhalt

Deswegen wollte ich die Experten um einen Gefallen zu bitten
und zwar mir helfen meine Informationssammlung zu
„perfektionieren“.Wäre auf jeden Fall super, wenn ihr etwas
einfügen könntet.

Gesammelte Informationen :
Einleitung :

!Hola! Hoy nos dedicamos al tema del „bilingüismo“.
En mi grupo están xxxx, xxxx … .
Yo empiezo con el tema, entonces xxxx y xxxx continuarán daros unas informaciones en general.
xxxxxx y xxxxxx describen los pros y los contras.

En España no se habla solo el español: en algunas regiones el
español convive con otras lenguas oficiales, como el catalán, el
gallego o el vasco / el euskera.
En Cataluña la gente habla catalán, en Galicia la gente habla
gallego, en País Vasco la gente habla euskera y en Valencia la
gente habla catalán con un dialecto.

(Im Folgenden gehen wir auf die Katalanen ein.)
El origen del catalán es románico. Catalán es una
mezcla del francés y del español.
El catalán es una lengua cooficial en España. Los catalanes suelen de hablar solo el catalán, pero ellos viven en
España, es decir, tienen que aprender también el español. Los
catalanes tienen un estatuto, que incluye , que la gente en
Cataluña tiene que hablar la lengua catalán, es decir que
el catalán es la lengua vehicular. La policia idioma (das kenne ich nicht, Sprachenpolizei? Dann policía del idioma) tiene la
misión, que el catalán es la lengua principal en Cataluña.
Ahora vamos a entrar en los problemas de los catalanes en relación con
el bilingüismo.
Los catalanes disponen de una historia propia. Ellos tienen una
cultura propia, una lengua propia, etcétera. Por eso ellos
quieren ser un estado independiente, pero los españoles están en contra,
porque si los catalanes se independizaran, los
españoles perderían mucho poder. Todo esto es la razón por la cuál los españoles y los catalanes se odian (sich gegenseitig
hassen)(das finde ich zu stark und schürt Vorurteile). Por eso se discriminan mutuamente.

Ahora vamos a informaros sobre los aspectos positivos del
bilingüismo.

La gente que habla más de un idioma es inteligente, sabe dos o
más culturas, puede usar las lenguas para entenderse en
regiones diferentes del mundo, por ejemplo los españoles pueden
comunciarse también en Latinoamérica. ( Und wenn man mehr als eine
Sprache beherrscht, dann zeigt man den jeweiligen Kulturen den
entsprechenden Respekt. = El dominio de más de una lengua refuerza un respeto en lo que se refiere a las respectivas culturas).

Y ahora vienen los aspectos negativos.

Si la gente sabe más de un idioma, puede ser que mezcla
los idiomas y arruinan las lenguas. Una lengua minoritaria
puede arruinar una lengua del mundo. (Dieser Punkt ist mir unverständlich. Wie kann eine Minderheitensprache eine Weltsprache ruinieren? Ist das nicht etwas an den Haaren herbeigezogen? Man muss doch gerade solche Sprachen schützen und pflegen, finde ich) Una lengua sirve para
entenderse no para diferenciarse.

Los problemas entre los catalanes y los españoles siguen
permaneciendo hasta que se ponen de acuerdo.

Muchas gracias

?Teneís preguntas ?

MfG R.

Aus zeitl. Gründen werde ich lediglich die sprachl. Fehler verbessern. Vielleicht wenden Sie sich noch an andere Experten, die Ihnen bei inhaltlichen Ergänzungen behilflich sein können.
Gruß, Lahanna

Es tut mir leid, hab keine Infos zum Thema.
MfG
Gerard

Hallo,
tut mir sehr leid für die späte Antwort…war die letzte Woche etwas im Stress…
Da du ja inzwischen schon sehr ausführliche Antworten bekommen hast (mit guten inhaltlichen und sprachlichen Korrekturen), fällt mir grade nichts ein, was ich noch dazufügen könnte…
Viel Erfolg für dein Referat!
lg Rayma

Hallo Nenn mich R.

leider habe ich erst jetzt die Anfrage gefunden und kaum Zeit für eine zufriedenstellende Antwort (frisches Baby im Haus) - falls es nicht schon zu spät ist, eine kurze inhaltliche Anmerkung:
Ich glaube, wenn man den Katalanen (los catalanes, nicht catalunes) sagt, ihre Sprache sei eine Mischung aus Spanisch und Französisch, mögen sie das gar nicht. Ihre Sprache entstand aus dem Vulgärlatein zeitgleich mit dem Spanischen im heutigen Grenzgebiet zwischen Spanien und Frankreich, (8.-10. Jh) und damals gab es auch „Spanien“ in seinen heutigen Landesgrenzen noch gar nicht, sondern Kastilien, Aragón, etc. und das meiste war durch Araber (Mauren) besetzt. Katalanen sehen daher ihre Sprache historisch als gleichwertig zu anderen romanischen Sprachen.

Jetzt schreibe ich noch ein paar sprachliche Umformulierungen direkt unten in den Text.

Beste Grüße,
Irene

Hallo zusammen,
„ich“ wollte in Spanisch ein Referat über
Bilingualismus in Cataluña halten um meine Note zu verbessern.
Ich habe schon so einiges zusammengestellt nun bin ich mir
wegen 3 Punkten unsicher

  • Grammatik
  • Struktur
  • Inhalt

Deswegen wollte ich die Experten um einen Gefallen zu bitten
und zwar mir helfen meine Informationssammlung zu
„perfektionieren“.Wäre auf jeden Fall super, wenn ihr etwas
einfügen könntet.

Gesammelte Informationen :
Einleitung :

!Hola! Nosotros tenemos el tema Bilingüismo.
En mi grupo estan xxxx, xxxx … .
Yo empezo en el tema, xxxx y xxxx continuan con el tema
general.
xxxxxx y xxxxxx describen los argumentos a favor y a contra.

En España no se habla solo español, en algunas regiones el
español convive con otras lengua oficiales como el catalán, el
gallego o el vasco.
En Cataluña la gente habla catalán, en Galicia la gente habla
gallego, en País Vasco la gente habla vasco y en Valenciano la
gente habla catalán con un dialecto.

(Im Folgenden gehen wir auf die Katalanen ein.)

En lo siguiente nos referimos al idioma catalán y los catalanes.

El catalán es de origen romanico. Es una
mezcla de los idiomas francés y español.
El idioma catalán es una lengua cooficial de España. La gente
de Cataluña tiene que hablar solo catalán, pero como viven en
españa, necesitan aprender el idioma español. Los
catalanes tienen un estatuto, que incluye que la gente en
Cataluña tiene que hablar la lengua catalana, es decir que el
catalán es la lengua vehicular. La policia (vielleicht „política de“?) idioma tiene la
misión, que el catalán es la lengua principal en Cataluña.
Ahora vamos a entrar en las problemas de los catalanes sobre
el bilingüismo.
Los catalanes tienen una historia propia. Ellos tienen una
cultura propia, una lengua propia etcétera. Por eso ellos
qieren ser un estado independiente, pero los españoles no
quieren por que si los catalunes son independiente, los
españoles pierden mucho poder. (Anmerkung: Katalonien ist auch die wirtschaftlich stärkste Region Spaniens!) Todo esto es la razón por la cual
los españoles y los catalunes se odian (sich gegenseitig
hassen: unos a otros). Por eso se discriminan mutuamente.

Ahora vamos a informar sobre los aspectos positivos del
bilingüismo.

La gente que sabe más de un idioma es inteligente, sabe dos o
más culturas, puede usar las lenguas para comunicarse en
regiones diferente del mundo. Por ejemplo los españoles pueden
comunicarse en Latinoamérica. ( Und wenn man mehr als eine
Sprache beherrscht, dann zeigt man den jeweiligen Kulturen den
entsprechenden Respekt. (Vorschlag: Al dominar más de un idioma se domina y respeta también más de una cultura.)

Y ahora vienen los aspectos negativos.

Si la gente sabe más de un idioma, ellos hacen una mezcla de
los idiomas y arruinan las lenguas. Una lengua minoritaria
puede corrumpir una lengua del mundo. Una lengua es para
entenderse no para diferenciarse.

Las problemas entre los catalanes y españoles siempre
permanece hasta que ellos se pongan de acuerdo.

Muchas gracias

?Teneís preguntas ?

MfG R.