Liebe Wissende,
es geht um einen spanischen Text, genauer: um einen Brief des Ermittlungsgerichts in Barcelona an meine Tochter, die voriges Jahr während ihres dortigen Auslandssemesters in ihrer Wohnung bestohlen wurde. Sie hat damals Anzeige erstattet und einen Verdächtigen auf einem Foto identifiziert.
Der Anfang des Briefes beinhaltet den Bezug auf Aktenzeichen etc. pp. – dann kommts:
… Bezugnehmend auf… bla bla etc. pp …
„puede mostrase parte en el proceso ejercitando las acciones civiles y penales que procedan, sin perjuicio de que el Ministerio Fiscal ejercite las acciones civiles correspondientes si procediere.“
Was wir dem Satz entnehmen ist, daß ihr die Möglichkeit eingeräumt wird, in dem Prozeß in Erscheinung zu treten – unabhängig davon – ja wovon genau? Was besagen die Konjunktive? Findet das Verfahren auch statt, wenn sie nicht in Erscheinung tritt?
Ich hoffe auf Erleuchtung und danke herzlich vorab!
Aia