‚Systemfehler‘ der Grammatik-Autoren?
Moin Carsten,
durch deine Frage habe ich vielleicht eine unsinnige, weil völlig überflüssige Aussage entdeckt, die durch (fast??) alle Spanisch-Grammatiken geistert, nämlich
Wörter auf -ocer wie conocer konjugiert man in der 1. Person:
conozco.
Dieses rückläufige Wörterbuch http://stilus.daedalus.es/herramientas.php?op=dicinv sieht recht zuverlässig aus, und es findet mit der Endung -ocer nur sechs Wörter:
cocer
conocer
desconocer
escocer
recocer
reconocer
http://stilus.daedalus.es/herramientas.php?texto=oce…
- und das sind die beiden „Hauptverben“ + abgeleitete Formen.
Bei „conocer“ handelt es sich also offensichtlich um eine Ausnahme und es ist blödsinnig [perdón], von einer Ausnahme eine Regel abzuleiten.
Mit der Endung -ecer findet das rückläufige Wörterbuch übrigens 133 Verben - daraus kann man eine Regel formulieren http://stilus.daedalus.es/herramientas.php?texto=ece…
Und wo ich gerade dabei bin, noch zwei Links zum Konjugieren und zur Erkennung von konjugierten Formen:
http://dict.leo.org/esde?lang=de&lp=esde&search=
Zur Suche von Konjugationstabellen gibst Du die Grundform ein, klickst auf „Go“ und anschließend auf das blaue „i“ im gelben Feld.
Wenn Du eine dir unbekannte Verbform eingibst, wird der Infinitiv erkannt.
http://www.logosconjugator.org/owa-verb/verba_dba.ve…
Da kannst Du für ganz viele Sprachen einfach eine Verbform eingeben; wenn es die Form in mehreren Sprachen gibt, dann werden dir verschiedene Lösungsmöglichkeiten angeboten.
¡Viva la gramática!
Pit