Hallo,
kann man folgenen Einleitungssatz so stehen lassen?
A continuación será tratadas en detalle la cuestión si se debe preferir vivir al campo al vivir en la ciudad.
Danke im Voraus!
alex
Hallo,
kann man folgenen Einleitungssatz so stehen lassen?
A continuación será tratadas en detalle la cuestión si se debe preferir vivir al campo al vivir en la ciudad.
Danke im Voraus!
alex
Hallo,
kann man folgenen Einleitungssatz so stehen lassen?
A continuación será tratadas en detalle la cuestión si se debe
preferir vivir al campo al vivir en la ciudad.
tratada (ohne s), bezieht sich auf cuestión (Einzahl)
debe: „muss“? man das Eine oder Andere vorziehen?
Folgendes ist eine flüssigere Variante:
A continuación se tratará detalladamente de la cuestión, si es preferible vivir en el campo o en la ciudad.
Gruß,
Cantate
Hallo Cantate,
A continuación se tratará detalladamente de la cuestión, si es
preferible vivir en el campo o en la ciudad.
Du hast einen „de“ zuviel geschrieben. Sonst ist es korrekt.
Richtig waere:
A continuación se tratará detalladamente la cuestión, si es
preferible vivir en el campo o en la ciudad.
Schoene Gruesse,
Helena