Hallo Anselm,
Also einen festgelegten Ausdruck kenne ich in dem Sinne nicht. Aber ich würde sagen:
„Se ha de saber decir adiós“
Ich glaube das entspricht Deinen Satz und umfasst beide Bedeutungen.
Es ist aber nur einen Vorschlag von mir.
Ich hoffe es hilft.
Schöne Grüße,
Helena
vielen Dank. Um ehrlich zu sein habe ich gehofft, dass Du
antwortest.
WOW!!! Daaaanke! Das ehrt mich! Viiiiiiiiielen Dank!!! *rotwerd*
Schöne Grüße,
Helena
PS. Mit dem Nachtrag habe ich gemeint -sorry ich denke es war sehr unmißverständlich- daß meine alle erste Antwort gefällt mir weiterhin am besten.