Spanisch: Nur mit Kondom

Meine Freundin und ich haben einen Running-Gag.
Sie hat ein spanisches Wörterbuch, in dem diesen Satz übersetzt ist. Kann man mir jemand sagen, wie man diesen Satz „Nur mit Kondom“ auf spanisch geschrieben wird?
Es klingt wie: „Sollo no kondomo“, natürlich habe ich keine Ahnung, aber ich bin sicher man wird mich eines Besseren belehren :wink:

Bitte schnell antworten, ich brauch es dringend!
Danke im Voraus!

Hola Nora:
„sólo con condón“ - wäre es meiner Meinung nach. Betone die Buchstaben mit Akzent! ->sOlo con condOn. „preservativo“ geht natürlich auch.
Ich hoffe ich war schnell genug und konnte helfen.
Vielleicht hilft noch: „sin“ = ohne „con“ = mit
Hier auch noch die Aussprache: http://translate.google.de/#de|es|kondom

Also dann
bixi

Hi. Also ich kann dir sagen:
Können wir mit Kondom verhüten?–Podemos usar preservativo?
nur mit Kondom–solo con condon/preservativo
Kondom und Preservativ sind ja das selbe.
Hoffe, ich konnte dir helfen.
Grüße

Hallo Nora,

der Text auf Spanisch heisst „solamente con condon“