Moin,
also ich hab folgende Frage: wann benutze ich im Spanischen
das Modo Subjuntivo im Imperfekt?
um Dir die Frage zu beantworten, müsste ich einige Seiten aus der Grammatik abschreiben - nee, das mach ich nicht 
Da musst Du wirklich selbst in Deiner Grammatik wühlen. Du wirst die Anwendung des „imperfecto de subjuntivo“ nicht kompakt zusammengestellt finden, weil er in unterschiedlichen Aussagestrukturen und grammatischen Zusammenhängen vorkommt.
Ein Beispiel hat Dir helena schon gegeben:
Si yo viviese/viviera en Madrid, no vería el mar
(Wenn ich in M. leben würde, sähe ich das Meer nicht.) Das ist ein irrealer Bedingungssatz, und dann muss „imperfecto del subjuntivo“ stehen.
Ich hab da so eine Vermutung, zb bei „Volve a casa anv ue lvetes de
que anochezca“. Sprich, Sei zu Hause bevor es dunkel wird.
Da sind die Satzzeichen wichtig. Die Verbform ist „v ue lve“
„¡V ue lve a casa antes de que anochezca!“ Dann stimmt Deine Übersetzung.
Ohne die Ausrufezeichen heißt es „er/sie geht nach Hause zurück, bevor es dunkel wird.“
(Seltsam, dass Du die äußerst seltene Form „anochezca“ richtig benutzt hast, und die Allerweltsform für „volver“ ist falsch)
wo ich so darüber nachdenke … ich bin verwirrt!
Mach Dir nichts draus, das geht selbst Leuten so, die schon lange eine Fremdsprache lernen.
Ich bin mir jetzt nicht mal ganz sicher ob anochezca überhaupt
ein Subjuntivo im Präsens oder im Imperfekt ist.
Es ist „presente del subjuntivo“
- Frage: viviese/viviera
Wie helena sagte, sind beide Formen richtig und sinngemäß identisch.
Es gibt lediglich regionale Unterschiede. In Spanien werden häufiger die Formen auf
-ase/-iese benutzt, in Lateinamerika die auf -ara/-iera.
Ich hoffe ich konnte meine Fragen relativ klar stellen und
dass ihr sie versteht.
Ja, das war verständlich. Ich hoffe, dass Du verstehst, dass ich Dir die umfangreichen Regeln für die Anwendung des „imperfecto del subjuntivo“ nicht raussuche (auswendig weiß ich die nämlich nicht alle) und in die Tastatur haue.
Freu mich schon auf Antworten.
Das ist gut. Freu dich auch auf’s Spanisch-Lernen. Das ist zwar wegen der vielen Verbformen einges an Paukerei, aber es macht auch Spaß.
Ich schenk Dir noch was: falls LEO mal streikt, oder Du ein Verb nicht findest, probier’s bei diesem Link http://www.logosconjugator.org/
Da findest Du Verbtabellen für 36 Sprachen. Du kannst eine beliebige Verform eingeben; das Maschinchen zeigt Dir immer alle an.
Falls eine Verbform in mehreren Sprachen vorkommt, dann wirst du gefragt, welche Sprache es denn sein soll.
Wenn Du auf die Landesflaggen klickst, erhältst Du eine alphabetische Verbliste.
So, und nun ist’s aber genug.
¡Buenas noches!
Pit