Spanisch übersetzen?

hallo leute :smiley:

ich würde mich echt freuen wenn ihr mir den folgenden satz übersetzen könntet, und bitte jagt ihn nicht durch irgentnen blöden übersetzer das hab ich schon gemacht aber ich hätte ihn gern auf richtigem spanisch so in alltagssprache…:

verletz mich lieber mit der wahrheit, anstatt mich mit einer Lüge glücklich zu machen!

ich finde diesen spruch wundertoll und hoffe ihr könnt ihn in meine wundertolle lieblingssprache übersetzen :smiley:

danke im vorraus

Hallo alfamensch, hier eine Möglichkeit:
!Antes mátame con la verdad, que tratar de hacerme feliz con una mentira!
Vorher töte mich mit der Wahrheit, als zu versuchen mich mit einer lüge glücklich zu machen…Wortwörtlich übersetzt…viel Spaß monica

Prefiero ser herido por la verdad que ser feliz por una mentira.

(„Arbeitsuebersetzung“)

verletz mich lieber mit der wahrheit, anstatt mich mit einer
Lüge glücklich zu machen!