Spanische bibel

hallo,

ich möchte einem menschen aus lateinamerika gerne eine spanischsprachige bibel schenken. gibt es da unterschiede zwischen spanisch-festland und lateinamerika? ich denke, eher nicht?
wo kann ich so eine bibel hier in deutschland (im internet?) bekommen?

liebe grüße und danke,
nina

Hallo,
ob es sprachliche Unterschiede gibt, weiß ich nicht, was allerdings sehr wahrscheinlich ist, ist das es unterschidliche „Richtungen“ gibt, ähnlich wie bei uns auch… Also sowas wie Lutherübers. Einheitsübers. Zeugen-Jehovas Übers. und noch viele andere mehr… da solltest du dich evtl. nochmal kundig machen…
LG Backs

hi nina,

ich weiss von einem kollegen der spanisch gelernt hat und dann nach südamerika ging und erstmal kein wort verstanden hat. weil die eben südamerikanisches spanisch und nicht spanisches spanisch geredet haben. ob es schriflich auch einen unterschied macht weiss ich nicht. ich würde es aber verwunderlich finden, wenn die südamerikaner die gleiche bibelübersetzung wie die spanier hätten…!

frag doch mal im fremdsprachenbrett nach!

liebe grüsse,
coco

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

hi nina,

ich weiss von einem kollegen der spanisch gelernt hat und dann
nach südamerika ging und erstmal kein wort verstanden hat.
weil die eben südamerikanisches spanisch und nicht spanisches
spanisch geredet haben. ob es schriflich auch einen
unterschied macht weiss ich nicht. ich würde es aber
verwunderlich finden, wenn die südamerikaner die gleiche
bibelübersetzung wie die spanier hätten…!

frag doch mal im fremdsprachenbrett nach!

liebe grüsse,
coco

Grundlegend sprechen sie die gleiche Sprache, es gibt aber ein paar kleine Merkmalsunterschiede (die Verwendung von ss statt z u.ä.) und einige Wörter die es im lat.amerik. Spanisch gibt, gibts im iber. Spanisch nicht und andersrum.
z.B. „vermissen“ extra(n)ar (lat.) und echar de menos (iber.)

lg
Kate

Hallo,
vor dem Kauf solltest Du dich erkundigen, welcher Religion er angehört damit Du nicht einem strenggläubigen Katholiken eine streng protestantische Bibel kaufst.

Gruß
gargas

Hallo Nina,

in allen größeren Bistümern gibt es „Spanische Missionen“, das sind Gemeinden mit Mitgliedern aus spanisch-sprachigem Ländern. In Köln oder Bamberg und Berlin kenne ich solche Missionsgemeinden. Frag einfach bei dem zuständigen bischöflichen Ordinariat nach und die geben Dir gerne Auskunft. Dort kannst Du dann direkt einen spanisch-sprachigen Pfarrer fragen und wenn der Dir nicht weiterhelfen kann, weiß ich´s nicht… :o)

pace & bene,

fr. Christian

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

hallo noch einmal,

erst einmal herzlichen dank. ich habe nun gehört, dass es wohl doch eine (kath.) bibel für lateinamerika geben soll - „la biblia de hoy“. vielleicht ein bisschen ähnlich wie die gute nachricht.
nur… wo krieg ich die nun her?

liebe grüße,
nina

Hallo Nina,
ich habe gerade mal nachgeschaut: das ist offensichtlich eine Bibel, die für das Zusammenleben von Christen und Muslimen verfasst worden ist (ich kann Spanisch). Da hat man dir etwas falsches erzählt.
Ich würde dir empfehlen, von einem Buchhändler eine Bibel aus Spanien schicken zu lassen. Falls mir noch was einfällt, melde ich mich wieder.

Gute Nacht
gargas

haha, interessant, denn das hat mir genau der mensch erzählt, dem ich die bibel schenken will… :smile:

danke aber für diesen wichtigen hinweis!!!

gruß,
nina

hallo

und vielen dank! offensichtlich ist der korrekte name „biblia dios habla hoy“ oder so. ist die denn wohl richtig??? :smile:

liebe grüße,
nina