Spanischer Name aussprache

Hey Experten,
ich lese momentan ein Buch eines Spanischen Autors und mich hätte mal interessiert wie man im Spanischen den Vornamen Txema korrekt ausspricht …
Danke schonmal,
Andy

Hola,

die Aussprache ist in deutscher Orthographie „Tschäma“, mit kurzem ä.
„Txema“ ist eine Verkürzung mit lautlicher Veränderung für die Vornamen
„José María“ und „José Manuel“ und kommt aus dem Baskischen, wenn ich mich nicht irre.

[Helena, was sagst Du dazu? :wink:]

Gruß
Pit

Hola Pit und Andreas,

[Helena, was sagst Du dazu? :wink:]

Danke fürs Ansprechen! :o))

Schlich und einfach: Völlig einverstanden!

Evtl sagen, daß auch „Tschema“ eine richtige Aussprache wäre…

Ah! Und erwähnen, daß mMn. bereits etwas veraltet ist, dieser Kosenamen.

Schöne Grüße,
Helena

Hola Helena,

Danke fürs Ansprechen! :o))

Danke für die Antwort; bei der baskischen Herkunft war ich mir nicht sicher

Evtl sagen, daß auch „Tschema“ eine richtige Aussprache
wäre…

So hatte ich es auch zuerst geschrieben; aber dann ist mir eingefallen, dass es den meisten meiner Landsleute schwerfällt, ein kurzes e zu sprechen :wink:

Ah! Und erwähnen, daß mMn. bereits etwas veraltet ist, dieser
Kosenamen.

Das wusste ich nicht

Tschüss
Pit

muchas gracias
Vielen Dank euch beiden … Naja, auch wenn der Name veraltet is, der Typ heißt in dem Buch halt so und da kann ich auch nix dran ändern :wink:

adios
Andy

Hola Pit,

Danke fürs Ansprechen! :o))

Danke für die Antwort; bei der baskischen Herkunft war ich mir
nicht sicher

Also „Herkunft“ ist eigentlich nicht ganz richtig. Nur dort und in den umliegenden „Comnidades autónomas“ (in ca. Bundesländer) kommt es am häufigsten vor.

So hatte ich es auch zuerst geschrieben; aber dann ist mir
eingefallen, dass es den meisten meiner Landsleute
schwerfällt, ein kurzes e zu sprechen :wink:

Echt? Ich wäre nie im Traum darauf gekommen, wirklich! Meine Landsleute haben im Gegensatz eher mit Eurer Ausprache der „ä“ und vorallem „ö“ und „ü“ die größten Probleme, denn wir kennen das in unserem Wortschatz nicht.

Ah! Und erwähnen, daß mMn. bereits etwas veraltet ist, dieser
Kosenamen.

Das wusste ich nicht

Es ist so: Vor einigen Jahren hat man immer wieder mal diesen Kosename gelesen. Jetzt nie. Daraus entnehme ich, daß es veraltet ist. Und noch was: Wenn man jemand trifft, der so gerufen wird, kommt Dir nie ein Kind entgegen, sondern jemand schon eher „Richtung Rente“.

Liebe Grüße,
Helena