Sprach-Skills in Anzeigen vergleichen

Hallo,

in Stellenanzeigen stehen folgende Sprach-Anforderungen:

-Fluent English

-Excellent English

-Good level of English language

Mit was kann man diese Anforderungen vergleichen? Gibt es einen Standard zum Vergleichen (wie z.B. bei den VHS A1,A2,B1,B2,….)?

Und weiß jemand, welche weiteren Sprach-Anforderungen in Stellenanzeigen stehen könnten? Also andere Bezeichnungen als fluent, excellent, good level und mit was die dann zu vergleichen wären?

Vielen Dank für Antworten.

Gruß von Fred

Hallöchen,

in Stellenanzeigen stehen folgende Sprach-Anforderungen:

im Normalfall schreiben die da nur irgendwas rein, wobei sie selbst nicht so genau wissen was das überhaupt bedeutet:

-Fluent English

Könntest Du Dich mit einem Englischsprechenden frei unterhalten? Auch über Fachthemen?

-Excellent English

Eigentlich Humbug, weil da aus Sicht eines Briten etwa 99% aller Amerikaner durchfallen würden :smiley:
Gemeint ist praktisch eher sowas: Hättest Du sprachliche Probleme damit, Dich in ein Meeting mit Briten, Amerikanern, Australiern und Indern zu setzen - und dann den Inhalt in eigenen Worten zusammen zu fassen?

-Good level of English language

Was tust Du mit einer englischen e-Mail?
Durch Babelfish schicken oder einfach durchlesen (selbst wenn Du bei jedem 2. Satz ein Wörterbuch rauskramst)? Kannst Du einem Englischsprechenden am Telefon erklären, dass Du Deine Aufgaben fertig bearbeitet hast bzw. noch 2 Tage brauchst?

Mit was kann man diese Anforderungen vergleichen? Gibt es einen Standard zum Vergleichen (wie z.B. bei den VHS A1,A2,B1,B2,….)?

Nein, da selbst die Leute, die das aufsetzen meist keine Ahnung haben, was sie eigentlich wollen oder brauchen.

Und weiß jemand, welche weiteren Sprach-Anforderungen in Stellenanzeigen stehen könnten? Also andere Bezeichnungen als fluent, excellent, good level und mit was die dann zu vergleichen wären?

Man schreibt meist einfach was von den obigen rein, weil das so klingt als wär’s wichtig :smiley:
Gruss,
Michael

Hallo,

mit Standards ist es eher schlecht - meist weiß ja weder der Ausschreibende noch der Bewerber wie sein Englisch einzuordnen ist - dazu müsste man ja auch erstmal einen Test machen. Insgesamt macht das wahrscheinlich jedes Unternehmen so wie es denkt …

Übliche Reihenfolge auf Deutsch:

  • gut - good
  • sehr gut - fluent
  • Verhandlungssicher

Womit willst du denn vergleichen?

Willst du deine eigenen Kenntnisse einschätzen? Willst du in einer Stellenausschreibung etwas sinnvolles angeben - dann hilft evtl. auch eine Beschreibung der Situationen, für die Englisch benötigt wird.

Viele Grüße

Andrea