Sprachen rund um den Computer

Für ein Zuordnungsspiel suche ich folgende Wörter in möglichst vielen Sprachen:

Computer
Tastatur
Taste
Maus
Bildschirm
Drucker

Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Russisch hab ich schon, interessant wären u.a. Türkisch, Finnisch, Kroatisch,… und welche Sprachen Wissenden so dazu einfallen

Ein Danke im Voraus!

norwegisch
Hei,

Computer

en datamaskin/en computer

Tastatur

et tastatur

Taste

en tast

Maus

en mus

Bildschirm

en dataskjerm

Drucker

en printer

Grüße
Natascha

Lateinisch

Computer

computatorium oder
machina computatoria

Tastatur

Keine Ahnung, tut mir Leid. Steht auch in keinem Standard-Wörterbuch, eventuell besitzt jemand hier ein spezielles Neulatein-Wörterbuch, da wird es sicher drinstehen.

Taste

malleolus

Maus

mus (aber das ist das Tier, nicht das Gerät)

Bildschirm

album visificium

Drucker

typographus (damit ist aber wahrscheinlich der Beruf gemeint, nicht das Gerät)

hiho

Computer

computatorium oder
machina computatoria

computer 1. subst. computatrum,i n; ordinatrum,i n

Tastatur

keyboard subst. claviatura,ae f.

Taste

malleolus

key subst. clavis,is f.

Maus

mus (aber das ist das Tier, nicht das Gerät)

auch das gerät:

mouse subst. mus,muris m.; musculus,i m.

Bildschirm

album visificium

screen subst. scrinium,i n.; quadrum,i n.

Drucker

typographus (damit ist aber wahrscheinlich der Beruf gemeint,
nicht das Gerät)

den finde ich nicht!

http://www.obta.uw.edu.pl/~draco/docs/voccomp.html

gruß
dataf0x

servus auch

hier kommt hebräisch. (daneben die ungefähre aussprache. der vokal mit dem akzent trägt den ton.)

Computer

מחשב - machschéw.

Tastatur

מקלדת - miklédet

Taste

מקש - makásch

Maus

עכבר - achbár (das tierchen heißt auch so)

Bildschirm

מסך - massách

Drucker

מדפסת - madpésset

übrigens heißt der drucker „die druckerin“ :wink:

gruß
dataf0x

Hi,

Computer

computatorium oder
machina computatoria

computer 1. subst. computatrum,i n; ordinatrum,i n

instrumentum computatorium, n.

Tastatur

keyboard subst. claviatura,ae f.

malleolorum series, f.

Bildschirm

album visificium

screen subst. scrinium,i n.; quadrum,i n.

album televisificum, n.

Drucker

instrumentum pressorium elaboratorii electronici, n.

Aus: ISBN:3933070015 Buch anschauen

Grüße
Wolfgang

1 „Gefällt mir“

Chinesisch & Esperanto
Computer = 电脑 (diànnǎo) = komputilo
Tastatur = 键盘 (jiànpán) = klavaro
Taste = 按键 (ànjiàn) = klavo
Maus = 鼠标 (shǔbiāo) = muso
Bildschirm = 屏幕 (píngmù) = monitoro
Drucker = 打印机 (dǎyìnjī) = printilo

Gruß,

  • André

türkisch

Computer

bilgisayar

Tastatur

klavye

Taste

weiß ich nicht

Maus

fare (ist aber das Tier)

Bildschirm

ekran

Drucker

yazıcı

ungarisch, nur damit du es auch hast.

Computer

számítógép, kompjuter

Tastatur

billentyûzet

Taste

billentyû (an der tastatur), gomb (=knopf, an der maus zb.)

Maus

egér

Bildschirm

képernyô, monitor

Drucker

nyomtató, printer

Spanisch
Hallo Dorothe

Computer

ordenador

Tastatur

teclado

Taste

tecla

Maus

ratón

Bildschirm

monitor

Drucker

impresora

Salu2
Heinz

Hallo Dorothe,

schau mal hier rein:

http://home.unilang.org/main/wiki2/index.php/Transla…

Viele Grüße

Kubi

Polnisch
Hallo,

da hätten wir

Computer -> komputer (wer hätte das gedacht, wa? *ggg*)
Tastatur -> klawiatura
Taste -> klawisz
Maus -> mysz
Bildschirm -> monitor
Drucker -> drukarka; wobei es hier noch die Unterteilung in
_- atramentowa (Tintenstrahl-D.)

  • igłowa (Nadel-D.)
  • laserowa (Laser-D.)_
    gibt.

Ein Danke im Voraus!

Bitte schön. :wink:

Grüße

Renee

Hallo Dorothe

Computer

ordenador

… auch computadora

Tastatur

teclado

Taste

tecla

Maus

ratón

Bildschirm

monitor

… auch pantalla

Drucker

impresora

Grüße

|beso

album televisificum, n.

Also das steht in meinem Lexikon aber bei „Fernseher“ :smile:

Entschuldigung übrigens, dass ich zu faul war, die Geschlechter und dergl. mit anzugeben :wink:

Hi Markus,

also, ich habe nur meine Quelle zitiert. Das kann jeder nachprüfen.

album televisificum, n.

Also das steht in meinem Lexikon aber bei „Fernseher“ :smile:

Hm, nicht ausgeschlossen, dass zum Erscheinungsdatum des Lexikons (1992) bei „Bildschirm“ eher an den Fernseh- als an den Computerbildschirm gedacht wurde. Für „Fernseher“ steht übrigens in dem von mir zitierten Lexikon:

instrumentum televisificium, n.; syn.: scrinum televisificium

sowie für „Fernsehgerät“: apparatus transmissorius, m. [quoad adi „transmissorium“ vgl. „transmissor“ …]; instrumentum felevisificium, n.

Als Synonym für „Bildschirm“ vielleicht noch die Übersetzung für „Monitor“:
signum monitorium, n; syn.: instrumentum monitorium

Grüße
Wolfgang

Danke
Ein ganz großes DANKE für die schnelle und umfassende Hilfe!

Das Spiel wird jetzt um einiges umfangreicher (weil in viel mehr Sprachen) als ursprünglich angenommen!

Dorothe

Und jetzt noch Arabisch, um die Sache noch abzurunden:

Computer = كومبيوتر (kūmbyūtr)
Tastatur = المفاتيح (mafātīħ) oder الأزرار (‚azrār)
Taste = زر (zirr) oder مفتاح (miftāħ)
Maus = [zool.] فأر (fā’r)
Bildschirm = شاشة (šāša)
Drucker = طباع (ŧabbā‘)

Gruß,

  • André

Drucker
Hi Füchsin,

übrigens heißt der drucker „die druckerin“ :wink:

frau sollte echt auswandern (so frau es bisher nicht getan hat)… In Polen heißt das Teil ebenfalls die Druckerin. :wink: Na ja, wir Frauen hatten eh schon immer die meiste Arbeit.

Schmunzelgruß

Renee

Hi Füchsin,

übrigens heißt der drucker „die druckerin“ :wink:

frau sollte echt auswandern (so frau es bisher nicht getan
hat)… In Polen heißt das Teil ebenfalls die Druckerin. :wink:
Na ja, wir Frauen hatten eh schon immer die meiste Arbeit.

Erst beschwert man frau sich, dass Sprachen immer die männlichen Varianten bevorzugen und ‚männlich‘ immer der Standard ist, und jetzt beschwert man frau sich, dass sie morphologisch ausgenutzt werden. *ggg*
Tsk tsk tsk… :wink:

Gruß,

  • André