Star struck?

Hallo liebe User,
Ich habe dieses Wort so oft in Liedern gehört
Ich würde gerne endlich wissen was das heißt

Danke schon mal
LG Little green Girl

Hallo,

bei Leo steht:

„Es gibt keine richtige Übersetzung für Starstruck aber es bedeutet einen Star zu bewundern oder jemanden richtig toll finden.“

Und das stimmt so: „von einem Star fasziniert sein“ würde ich übersetzen.
Manchmal wird es im Kontext so verwendet, dass es sich nicht um einen Star handelt, dann wird damit ausgedrückt, dass für denjenigen, der von dem anderen fasziniert ist, dieser andere eben ein Star ist (auch wenn es objektiv nicht sein mag).

Gruß
Elke

… not differ, but add:

star-struck: (dated) under the malevolent influence of the stars or of one’s horoscope

http://en.wiktionary.org/wiki/star-struck

Wenn’s auch zugegebenermaßen selten ist, weil alt, muss man es doch berücksichtigen - wir wissen ja nciht, was die UP so alles hört oder liest.

die Franzi

Hallo,

Wenn’s auch zugegebenermaßen selten ist, weil alt, muss man es
doch berücksichtigen - wir wissen ja nciht, was die UP so
alles hört oder liest.

Popmusik?
Sicher nicht Shakespeare, von wegen „starstruck lovers“.

Gruß
Elke

1 „Gefällt mir“

Hi,

naja die sind star-crossed… das Wort ist wohl wirklich im aktiven Gebrauch gestorben :smile: Aber star-struck scheint noch zu existieren, ich wollt halt nur vollständig sein.

die Franzi

Hallo,

naja die sind star-crossed…

Upps ,stimmt. Danke für die Verbesserung.

das Wort ist wohl wirklich im
aktiven Gebrauch gestorben :smile:

Wobei es eigentilch jeder noch kennt (wegen Romeo and Juliet), aber richtig, eben passiv.

Gruß
Elke

Hi,

zumindest in England verwenden wir es manchmal wenn wir sagen wollen, dass jemand unbedingt selber berühmt werden will, ist also von der Idee besessen, rich & famous zu sein.

LG,
MacD

Hallo,

zumindest in England verwenden wir es manchmal wenn wir sagen
wollen, dass jemand unbedingt selber berühmt werden will, ist
also von der Idee besessen, rich & famous zu sein.

Das glaube ich dir gern, weil ich es weiß.
Aber dein Beitrag macht an der Stelle wenig Sinn, weil ich mich auf „star crossed“ bezog.

Gruß
Elke

1 „Gefällt mir“

Hi,

wie Elke schon sagte, diskutieren wir ne andere Bedeutung, und zwar inwieweit

star-struck: (dated) under the malevolent influence of the stars or of one’s horoscope

noch lebendig ist.

die Franzi

Falsche Stelle
Hello,

oops, 'tschuldigung…meine Antwort hätte oben unter der UP sitzen sollen. Ich habe leider falsch geklickt.

Gruß,
Macd