'Steuerkommissär' auf Englisch

Liebe Wissende

Ich sollte meine aktuelle berufliche Position ins Englische übersetzen, was mir einige Schwierigkeiten breitet. Da die Bezeichnung eine schweizerische ist, hier eine kurze Beschreibung, was ich als kantonale Steuerkommissärin so treibe: Steuererklärungen prüfen, steuerliche Veranlagungen vornehmen, den Kanton in Rechtsmittelverfahren bezüglich Steuereinschätzungen vertreten.

Ich tendiere momentan zu „tax administrator“, doch findet Google mit diesem Stichwort nur privatrechtliche Positionen in Firmen, und ich weiss nicht, ob der Begriff allenfalls eine ganz bestimmte Stellung / Aufgabe bezeichnet und daher nicht einfach in den öffentlichen Bereich transferiert werden kann.

Kann mir wer weiterhelfen?

Gruss
Alusru

Tax inspector ?
mfg:stuck_out_tongue:it
[apage.satanas]

Servus,

hier noch zur Untermauerung des „HM tax inspector“ ein Profil:

http://www.careersnorthwest.com/career_directory/pro…

Der Posten oberhalb des tax inspector ist - innerhalb der Verwaltung bereits der tax superintendent (UK) bzw. der tax commissioner (US). Beides sind bereits politische Posten, oberhalb des deutschen Sachgebietsleiters oder Amtsleiters (beide aus dem höheren Dienst).

Schöne Grüße

MM

super, vielen Dank und Stern (owT)
owT