Hallo Zusammen,
ich arbeite bei einer Schmuckfabrik , die Silberschmuck herstellt.
Es gibt viele Abteilungen in der Fabrik.Nun sollte ich auf Schild den Namen der Abteilungen auf Deutsch schreiben Ich weiss nicht, wie ich diese Abteilungen richtig ausdruckt. Ich suche dringend richtige Nennungen bzw. Namen.
Wo kann ich solche Informatioenen bekommen?
Ich kann nur die Funktionen jeder Abteilungen hier schreiben, ich bitte um richtige Nennungen.
1:Wachsguss
2:galvanisieren
3:schleifen
4:stuck_out_tongue:olieren
5:steinfassen
6:waschund reinigung(Ultraschall)
7:Lage(Halbfertigteile)
8:Materiallage
9:hier werden die Teile abgegeben
10:Qualitaetskontrolleraum
Falls jemand andere Nennungen in einer Schmuckfabrik weiss, bitte hier schreiben.
Vielen Dank im voraus und warte auf Antwort online!
Gruß nach China 
Hi,
1:Wachsgießen
2:Galvanisieren
3:Schleifen
4:stuck_out_tongue:olieren
5:Steinfassen
6:Ultraschall-Reinigen
7:Halbfertigteillager
8:Materiallager
9:Abgabe
10:Qualitätskontrolle
oder:
Wachsgießerei,Galvano(Galvanisiererei),Schleiferei,
Poliererei,Steinfasserei,Ultraschall-Reinigung,
Gruß
Jakob
Korrektur: 7:Halbfertigteilelager
Gruß
Jakob
Wie heisst Steinfasserei auf Englisch?
filing Schleiferei
wax model Wachsgiesserei
casting Giesserei
plate Galvanisiererei
QC Qualitaetskontrolle
finish Polierei
? Steifasserei
material storehous Materiallager
semi finished articles storehouse Halbteilelager
tool storehouse Werkzeuglager
laser welding Laserschweissen
? Abgabe
marketing department Marketingabteilung
finance department Finatzabteilung
technic department Technikabteilung
finance department Finatzabteilung
Hi,
ich weiss zwar auch nicht, was Steinfasserei auf Englisch heisst,
aber ich denke, man kann ‚stone setting‘ auf jeden Fall verwenden.
Bei
http://www.silversupplies.com/catalog/tools/pliers/
stone_setting.shtml
gibt es ‚stone setting pliers‘, aber z.B. auch den ‚Easy Mount
Gemsetting Pliers‘.
Stone Setting würde ich für einen allgemeinen Begriff halten, was das
Steinefassen betrifft.
gruss, isabel
Hallo,
semi finished articles storehouse Halbteilelager
-> Halbzeuglager
(weniger gebräuchlich wäre noch Halberzeugnis- oder Halbfabrikat-Lager)
? Abgabe
Was wird hier genau gemacht ?
Persönliche Abgabe an den Kunden oder wird die Ware irgendwie verschickt ??
MfG Peter(TOO)
An Peter:
Hallo Peter,
Abgabe finde ich auch nicht gut.In der Fabrik gibt es ein paar Raeume, dort werden die Teile(Schmuckteile), die nach der Bearbeitung(z.B,Schleifen, polieren) sind,abgegeben, dann werden diese Teile weiter gegeben oder geschickt.Wie heisst diese Abteilung mit dieser Funktion?
? Abgabe
Was wird hier genau gemacht ?
Persönliche Abgabe an den Kunden oder wird die Ware irgendwie
verschickt ??MfG Peter(TOO)
Hallo,
Abgabe finde ich auch nicht gut.In der Fabrik gibt es ein paar
Raeume, dort werden die Teile(Schmuckteile), die nach der
Bearbeitung(z.B,Schleifen, polieren) sind,abgegeben, dann
werden diese Teile weiter gegeben oder geschickt.Wie heisst
diese Abteilung mit dieser Funktion?
Dann wäre es ein Zwischenlager.
Wenn du mehrere Zwischenlager hast, musst du halt noch zusätzlich angeben zu welcher Abteilung es gehört, oder welche Teile darin gelagert werden.
Was ich jetzt nicht überblicke ist, wie der Materialfluss bei diesem Betrieb ist. Also wird in dieses Zwischenlager alles was aus der Schleiferei kommt eingelagert und danach an verschiedene Abteilungen weitergeleitet, dann wäre es eigentlich das Ausgangslager der Schleiferei. Wenn aber unterschiedliche Abteilungen ihre Waren in dieses Lagher bringen und nur eine Abteilung aus diesem die Waren entnimmt, wäre es ein Eingangslager … Ist alles eine Sache der Betrachtung, bzw. der Funktion.
Eigentlich wären hier ja die BWLer zuständig, aber die können nur noch Englisch ;-((
MfG Peter(TOO)
Kabinett!
Hallo Peter,
Abgabe finde ich auch nicht gut.In der Fabrik gibt es ein paar
Raeume, dort werden die Teile(Schmuckteile), die nach der
Bearbeitung(z.B,Schleifen, polieren) sind,abgegeben, dann
werden diese Teile weiter gegeben oder geschickt.Wie heisst
diese Abteilung mit dieser Funktion?
Hallo!
Ich denke du meinst das sog. „Kabinett“. So nennt man das zumindest in der Schmuckmetropole Pforzheim. Im Kabinett wird die Arbeitsvorbereitung und Organisation gemacht und es werden die Edelmetallbestände kontrolliert verwaltet. Für jeden Arbeitsgang wird das entsprechende Material für die ausführende Abteilung bereitgestellt. Dabei wir die Ware und Hilfsstoffe wie z.B. Lot, auf 1/10 g geanu gewogen.
Kommt die Partie nach der Bearbeitung zurück, wird sie wieder genau gewogen und der Arbeitsgang als erledigt gebucht. Deshalb müssen die bei der Bearbeitung eventuell angefallenen Späne und nicht verbrauchte Hilfsstoffe mit abgegeben werden.
Warum das allerdings Kabinett heißt weiß ich nicht. Ich kenne den Ausdruck nur, weil meine Mutter Zeit ihres Arbeitslebens in solchen Abteilungen gearbeitet hat.
Ich hoffe, das hilft dir weiter.
Gruß,
Thomas.
Hallo!
Ich denke du meinst das sog. „Kabinett“. So nennt man das
zumindest in der Schmuckmetropole Pforzheim. Im Kabinett wird
die Arbeitsvorbereitung und Organisation gemacht und es werden
die Edelmetallbestände kontrolliert verwaltet. Für jeden
Arbeitsgang wird das entsprechende Material für die
ausführende Abteilung bereitgestellt. Dabei wir die Ware und
Hilfsstoffe wie z.B. Lot, auf 1/10 g geanu gewogen.
Kommt die Partie nach der Bearbeitung zurück, wird sie wieder
genau gewogen und der Arbeitsgang als erledigt gebucht.
Deshalb müssen die bei der Bearbeitung eventuell angefallenen
Späne und nicht verbrauchte Hilfsstoffe mit abgegeben werden.Warum das allerdings Kabinett heißt weiß ich nicht. Ich kenne
den Ausdruck nur, weil meine Mutter Zeit ihres Arbeitslebens
in solchen Abteilungen gearbeitet hat.
Ich hoffe, das hilft dir weiter.Gruß,
Thomas.
Hallo Thomas,
ich denke , dass Zwischenlager richtig ist.Bei uns kontrolliert man im Zwischenlager nur Anzahl , dann leitet man die noch nicht fertigen Teile zum nächsten Arbeitsgang weiter.
Meine Frage ist,wie sagt man Zwischenlager auf Englisch?ist „transfer department“ richtig?
An Thomas
Hallo Thomas,
ich habe meinen Kollegen wieder gefragt, also das Gewicht wird dort auch gewogen , das ganz klein ist und neben der ausfurhrenden Abteilung(z.B Schleiferei) liegt.
Jetzt bin ich verzweifelt, ob ich Zwischenlager richtig oder Kabinett richtig ist???
Wer kann mir genau sagen?
Heute habe ich meinen Kollegen wieder gefragt, also das Gewicht wird dort auch gewogen , das ganz klein ist und neben der ausfurhrenden Abteilung(z.B Schleiferei) liegt.
Jetzt bin ich verzweifelt, ob ich Zwischenlager richtig oder Kabinett richtig ist???
Wer kann mir genau sagen?
Nach oben
Hallo!
Die Bezeichnung „Kabinett“ für eine Abteilung, ist mir nur im Zusammenhang mit der Schmuckindustrie bekannt. Zwischenlager gibt’s in jeder Art von Industrie. Das besondere an einem Kabinett ist, daß die Materialien vor und nach jedem Arbeitsgang genau gewogen werden. Da passiert eben, weil die Edelmetalle, die in den Betrieben verarbeitet werden, sehr wertvoll sind.
Vermutlich kommt daher auch der Begriff Kabinett, weil ein Kabinett im normalen Sprachgebrauch ein separater, abgeschlossener Raum ist. (Als Kabinett bezeichnet man im deutschen Spachraum übrigens auch die Regierungsmannschaft, also der Regierungschef und alle Minister).
So ist es auch in einer Schmuckfabrik. Das Kabinett darf nicht jeder betreten. Die Räume sind besonders gesichert, weil dort auch die Tresore für die Aufbewahrung der Edelmetallteile sind. Es gibt dort Schalter wie bei einer Bank. Dort nehmen die Verarbeitenden Abteilungen ihr Material entgegen und liefern es dort auch wieder ab.
Nach deinen Beschreibungen bin ich mir ziemlich sicher, daß du Kabinett meinst. Ich bin mir allerdings nicht sicher, ob der Begriff allgemeingültig für die gesammte Schuckindustrie ist, oder ob es nur ein in der Region um die Stadt Pforzheim gebräuchlicher Begriff ist. Pforzheim ist in Deutschland eines der Zentren der Schmuckindustrie.
Ich hoffe, ich konnte dir helfen.
Liebe Grüße,
Thomas.