Hab hier ein Sprichwort oder ein Text oder so das ich übersetzt brauche. Übserstzermaschienen werfen nur Müll raus
Hier der Text
Pourquoi tout ce si mal que je vous en cours d’exécution m’aiment et me baiser, mais seulement
Hab hier ein Sprichwort oder ein Text oder so das ich übersetzt brauche. Übserstzermaschienen werfen nur Müll raus
Hier der Text
Pourquoi tout ce si mal que je vous en cours d’exécution m’aiment et me baiser, mais seulement
Hallo,
also, dass die Übersetzungsmaschinen bei diesem Satz nur Müll liefern, liegt ausnahmsweise mal nicht (nur) an deren schlechter Qualität, sondern daran, dass dieser Spruch auf Französisch schon kompletter Mist ist. Vermutlich wurde er in einer anderen Sprache verfasst und dann mit einem schlechten Programm „übersetzt“.
Um es aber mal Stück für Stück zu übersetzen:
Pourquoi tout ce si mal
Warum all dieses so Schlechte/Böse
que je vous en cours d’exécution
das ich euch/Ihnen im Laufe der Ausführung/Exekution
m’aiment et me baiser
[sie] lieben mich (3. P. Pl.) und mich f***en (Infinitiv)
mais seulement
aber nur
Ich will ja nun gar nicht fragen, woher Du den Spruch hast… Aber selbst mit viel Fantasie kann ich da nicht wirklich einen Inhalt drin entdecken…
Gruß,
Stefan
die person die den text verfasst hat, verfügt meines wissens über begrenzte französisch Kenntnisse. Deswegen vielleicht auch der falsche satzbau.
kann der satz bedeuten ‚‘ Warum all dieses so Schlechte.
das ich mich im Laufe der Ausführung in euch verliebe, sie mich aber nur f***en
Hiho,
nein, dieser Satz kann gar nichts bedeuten. Auch deswegen nicht, weil es kein Satz ist, sondern eine Aneinanderreihung von Worten.
Schöne Grüße
MM
Hi
nein, dieser Satz kann gar nichts bedeuten. Auch deswegen
nicht, weil es kein Satz ist, sondern eine Aneinanderreihung
von Worten.
gerade deswegen kann er eigentlich fast alles bedeuten, ausser vllt, dass der Urheber sich ein neues Auto kaufen will
)
Immerhin bedeutet er, dass der Urheber kaum Französisch kann, und dass vermutlich die Hälfte des Satzes fehlt
Gruss
ExNicki