Ja. Lass es von einem Menschen übersetzen, nicht von einer Maschine - denn dabei kommt nur Müll raus. Egal in welcher Sprache.
Das Schlimme dabei ist, dass du es nicht einmal bemerkst, weil die entstehenden Sätze bei einem „guten“ Übersetzungsprogramm grammatikalisch korrekt sind.
Oder schreib hier den Job aus. Vielleicht brauchst du keine wörtliche Übersetzung, sondern nur eine Zusammenfassung des Textes? http://www.globtra.com/
ergänzend
Hallo! Was Polnisch angeht, stimmeich Petra_44 zu, diese ganzen Übersetzungsprogramme sind nicht gut genug.
Es gibt aber einige Seiten wo private, kurze (manchmal auch längere) polnische Texte übersetzt werden. Und zwar von hilfsbereiten Leuten, die das einfach aus Spaß machen.