Suche Latein-Text

Habe hier ein großes Problem: Ich habe mit meinem Lehrer eine Wette am laufen, dass ich von folgenden Text die Übersetzung finde. Aber ich finde noch nichtmal den Lateinischen Text. Damit mein Lehrer sieht, dass ich es auch im Internet gefunden habe, soll ich auch die nachfolgenden Sätze mitbringen. Also kann ich den Text nicht nur einfach übersetzten. Ich brauche den Rest. Egal ob in deutsch oder in Latein. Kann ihn ja den ggf übersetzen. Der Text ist aus einem Lateinbuch, Lektion 45-49. Das hat er mir verraten. Habre schon alle Lateinbücher der Schule durchsucht, aber nichts gefunden. auch nicht im Internet. also brauche ich eure Hilfe! Ich habe bis zum 14.09.08 Zeit. Bitte helft mir! Ich wäre euch unglaublich dankbar!

Lateinischer Text

Antiquissimis temporibus in urbe Roma duo erant ordines: patres et plebs. Condicio plebis multo miserior erat quam patrum; qui sua tantum commoda spectabant atque plebem superbe et crudeliter opprimebant. Ita factum est, ut concordia civitatis saepe in summo periculo esset. Diutissime plebs contra iniurias patrum contendit; denique aequum fere ius sibi comparavit.

Bitte helft mir!!!

Hallo Adversarius,

(Anrede zu Beginn ist hier so üblich)

Habe hier ein großes Problem: Ich habe mit meinem Lehrer eine
Wette am laufen, dass ich von folgenden Text die Übersetzung
finde.

ich sage jetzt mal nichts, was ich davon halte …

Aber ich finde noch nichtmal den Lateinischen Text.
Damit mein Lehrer sieht, dass ich es auch im Internet gefunden
habe, soll ich auch die nachfolgenden Sätze mitbringen.

tja - wer sich auf Wetten einlässt, muss auch die Bedingungen akzeptieren

Also
kann ich den Text nicht nur einfach übersetzten. Ich brauche
den Rest. Egal ob in deutsch oder in Latein. Kann ihn ja den
ggf übersetzen. Der Text ist aus einem Lateinbuch, Lektion
45-49. Das hat er mir verraten.

Du weißt also nicht, aus welchem?

Habre schon alle Lateinbücher
der Schule durchsucht, aber nichts gefunden. auch nicht im
Internet.

mir ist nicht bekannt, dass die Inhalte von Lateinbüchern - oder allgemein von Büchern - im Internet zu finden wären. Ohne hiermit eine Rechtsauskunft geben zu wollen oder zu können: es gibt so etwas wie das „Copyright“, das dagegen ist, Derartiges zu tun

also brauche ich eure Hilfe! Ich habe bis zum
14.09.08 Zeit. Bitte helft mir! Ich wäre euch unglaublich
dankbar!

lieber Adversarius,

ohne jetzt den Text näher anzusehen - zwei Einwände, warum Du nicht unbedingt hier Hilfe findest:

die Menge der verfügbaren lateinischen Texte ist überschaubar. Einfach, weil nicht jedes Buch aus der Antike auf unsere Zeit gekommen ist. Dennoch sind es genügend Autoren und Bücher, dass man nicht unbedingt jeden Abschnitt daraus kennen muss. Es sei denn, man hat Altphilologie/Latein studiert.

Bei mir klingelt bei dem Text wenig. Es könnte einer der Geschichtsschreiber sein, der über die Stadt Rom referiert.
Also Livius, Ab urbe condita.
oder Tacitus, Annali

von beiden Autoren gibt es billige lateinisch-deutsche Reclamausgabe, dort könnte der Text herkommen.
Wohlgemerkt könnte!

  1. Argument, warum Du möglicherweise Deine Wette verlieren wirst. Es kommt durchaus vor, vor allem in älteren Lateinlernbüchern, dass die Übungstexte darin von einem Altphilologen extra für das betreffende Buch bis zur Unkenntlichkeit des Originals verkürzt, oder sogar richtig selbst und damit neu geschrieben wurden.

Vielleicht hast Du Glück und jemand hier kennt das Buch, erkennt den Text.
Wenn nicht, lerne daraus - lass Dich nicht auf Wetten ein. Lehrer oder andere Mitmenschen, die solche anbieten, sind sich ihrer Sache meist sicher.

viele grüße
Geli
geli

Hallo Geli,

Du weißt also nicht, aus welchem?

Nein weiß ich nicht…

mir ist nicht bekannt, dass die Inhalte von Lateinbüchern -
oder allgemein von Büchern - im Internet zu finden wären.

ich habe ja selber schon gesucht, aber nichts gefunden. darum frage ich ja euch. wenn es so einfach im Internet zu finden wäre, hätte ich es ja selber.

die Menge der verfügbaren lateinischen Texte ist überschaubar.
Einfach, weil nicht jedes Buch aus der Antike auf unsere Zeit
gekommen ist. Dennoch sind es genügend Autoren und Bücher,
dass man nicht unbedingt jeden Abschnitt daraus kennen muss.
Es sei denn, man hat Altphilologie/Latein studiert.

Weil es ja so viele Möglichkeiten gibt, habe ich dashier ins Internet geschrieben! Denn da schauen tausende Menschen, und da werden wohl alle Texte zusammenkommen…

  1. Argument, warum Du möglicherweise Deine Wette verlieren
    wirst. Es kommt durchaus vor, vor allem in älteren
    Lateinlernbüchern, dass die Übungstexte darin von einem
    Altphilologen extra für das betreffende Buch bis zur
    Unkenntlichkeit des Originals verkürzt, oder sogar richtig
    selbst und damit neu geschrieben wurden.

Denke auch, dass der Text nicht original ist. habe hier auch schon alles durchsucht: http://www.thelatinlibrary.com/

Wenn nicht, lerne daraus - lass Dich nicht auf Wetten ein.
Lehrer oder andere Mitmenschen, die solche anbieten, sind sich
ihrer Sache meist sicher.

Der ganze Lateinkurs hat ja die Wette angeboten. War auch eigentlich nur so ein Gedanke… Haben ja keinen Verlust.

Danke für deine Antwort

MfG
Adversarius

Hallo!

Es könnte einer der
Geschichtsschreiber sein, der über die Stadt Rom referiert.
Also Livius, Ab urbe condita.
oder Tacitus, Annali

Eher nicht.
Auch Sallust, Florus, Velleius Paterculus scheiden wohl aus.
Aber alles kenne ich natürlich auch nicht :smile:)
Valete!
Hannes

Hallo Adversarius,

Denke auch, dass der Text nicht original ist. habe hier auch
schon alles durchsucht: http://www.thelatinlibrary.com/

Das denke ich auch. Seit über 40 Jahren hatte ich kein Latein mehr. Wenn sogar ich diesen Text noch einigermaßen verstehe dann kannst Du sicher sein, dass es kein Originaltext ist. Auch die Struktur spricht dafür: kleine Sätzchen ohne jeden rhetorischen Schnickschnack, einfachste Grammatik und Wortwahl. Und das Ganze dann noch schülergerecht durch Satzzeichen in kopfgerechte Sinnhäppchen eingeteilt.

Pech gehabt :wink:
Pit

Servus,

mir kommt der Text wegen seines einfachen Aufbaus irgendwie aus Schulzeiten bekannt vor. Kann der aus den „Viri illustres“ von Lhomond-Holzer sein?

Schöne Grüße

MM

Salve!

mir kommt der Text wegen seines einfachen Aufbaus irgendwie
aus Schulzeiten bekannt vor.

Da ist - hercle! - zweifellos was dran. Er kommt mir so ähnlich vor wie Texte für Klassenarbeiten, wie man sie selber zusammenbastelt, vor der Nepos-(Anfangs-)Lektüre: unangreifbares Latein, aber in Wortwahl, Grammatik und Stil von entwaffnender Harmlosigkeit.
Das kann aber auch von jedem an dieser Stelle nicht ambitionierten native-writer stammen.
Vale!
Hannes

Kann der aus den „Viri illustres“
von Lhomond-Holzer sein?

Das sagt mir jetzt nichts. Hast du das Buch noch?^^ Oder hast du i-einen Link, wo ich es nachprüfen könnte? Ich habe nämlich nichts gefunden… Habe jetzt noch bis Dienstag zeit. Wäre seeeehr, sehr nett. Bitte

Servus,

nein, leider Fehlanzeige. Hier habe ich einen (von Gottwein bearbeiteten) Ausschnitt von der Romulus-Legende bis zu den sieben Königen gefunden:

http://www.gottwein.de/resrom/rr753.php

Da wird auf die in Deinem Text beschriebenen Zustände nicht in dieser Form eingegangen.

Schöne Grüße

MM

Hallo, Adversarius!
Heut ist schon der 15., und den Ausgang der Wette hast du immer noch nicht kundgetan.
Dürfen wir’s, auch wenn dir niemand helfen konnte, erfahren?
Gruß!
Hannes

Haben noch bis morgen, Mittwoch Zeit. Aber es sieht ja nicht so aus, als würde da noch was kommen… Trotzdem danke für eure hilfe

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Wurde jetzt das letzte Mal auf Freitag verlängert. Und es gibt diese Zusatzinformation:

Es ist aus einem Lehrbuch aus ca. den 70er Jahren

Also, noch gut einen Tag Zeit. Danach ist schluss…