Hallo Adversarius,
(Anrede zu Beginn ist hier so üblich)
Habe hier ein großes Problem: Ich habe mit meinem Lehrer eine
Wette am laufen, dass ich von folgenden Text die Übersetzung
finde.
ich sage jetzt mal nichts, was ich davon halte …
Aber ich finde noch nichtmal den Lateinischen Text.
Damit mein Lehrer sieht, dass ich es auch im Internet gefunden
habe, soll ich auch die nachfolgenden Sätze mitbringen.
tja - wer sich auf Wetten einlässt, muss auch die Bedingungen akzeptieren
Also
kann ich den Text nicht nur einfach übersetzten. Ich brauche
den Rest. Egal ob in deutsch oder in Latein. Kann ihn ja den
ggf übersetzen. Der Text ist aus einem Lateinbuch, Lektion
45-49. Das hat er mir verraten.
Du weißt also nicht, aus welchem?
Habre schon alle Lateinbücher
der Schule durchsucht, aber nichts gefunden. auch nicht im
Internet.
mir ist nicht bekannt, dass die Inhalte von Lateinbüchern - oder allgemein von Büchern - im Internet zu finden wären. Ohne hiermit eine Rechtsauskunft geben zu wollen oder zu können: es gibt so etwas wie das „Copyright“, das dagegen ist, Derartiges zu tun
also brauche ich eure Hilfe! Ich habe bis zum
14.09.08 Zeit. Bitte helft mir! Ich wäre euch unglaublich
dankbar!
lieber Adversarius,
ohne jetzt den Text näher anzusehen - zwei Einwände, warum Du nicht unbedingt hier Hilfe findest:
die Menge der verfügbaren lateinischen Texte ist überschaubar. Einfach, weil nicht jedes Buch aus der Antike auf unsere Zeit gekommen ist. Dennoch sind es genügend Autoren und Bücher, dass man nicht unbedingt jeden Abschnitt daraus kennen muss. Es sei denn, man hat Altphilologie/Latein studiert.
Bei mir klingelt bei dem Text wenig. Es könnte einer der Geschichtsschreiber sein, der über die Stadt Rom referiert.
Also Livius, Ab urbe condita.
oder Tacitus, Annali
von beiden Autoren gibt es billige lateinisch-deutsche Reclamausgabe, dort könnte der Text herkommen.
Wohlgemerkt könnte!
- Argument, warum Du möglicherweise Deine Wette verlieren wirst. Es kommt durchaus vor, vor allem in älteren Lateinlernbüchern, dass die Übungstexte darin von einem Altphilologen extra für das betreffende Buch bis zur Unkenntlichkeit des Originals verkürzt, oder sogar richtig selbst und damit neu geschrieben wurden.
Vielleicht hast Du Glück und jemand hier kennt das Buch, erkennt den Text.
Wenn nicht, lerne daraus - lass Dich nicht auf Wetten ein. Lehrer oder andere Mitmenschen, die solche anbieten, sind sich ihrer Sache meist sicher.
viele grüße
Geli
geli