Suche spanischen Blindtext

Hallo liebe Experten,

wer kann mir einen Link zu einem spanischen Blindtext sagen - oder
wie das Wort auf spanisch heißt bzw. was man im Suchfeld eingibt, um
spanisch klingenden Blindtext zu finden. Die Spanierin in unserer
Firma kennt den Begriff leider nicht.

Schöne Grüße
Trilli

Hallo Trilli
http://www.llodiana.com/clientes/clientes.htm

Gruss, Tychi

P.s. Das MUSS der letzte Beitrag von mir fuer heute bleiben.
Kann man w-w-w-suechtig werden?

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi Trilli!
Vielleicht magst du ein bißchen beschreiben was du genau damit meinst?
Dann könnte ich Dir auch helfen…
Ich wüßte auch nichts mit dem Wort anzufangen!
Schöne Grüße aus Nürnberg!
Helena

Hallo Helena,

in diesem Thread wurde ueber Blindtexte im Allgemeinen geredet:
http://www.wer-weiss-was.de/cgi-bin/forum/showarchiv…
Vielleicht hilft dir das weiter.

Gruesse
Elke

Vielen Dank, Elke!
Hallo Elke!
Nun weiß ich was ein Blindtext ist: Nämlich eine Anhäufung von Wörtern auf eine Sprache, die aber alles zusammen kein Sinn ergeben oder total an die „Sache“ vorbei gehen. Sozusagen einen Zeitverlust im Form vom Text.

Vielen Dank, Elke, jetzt weiß ich es.

Allerdings weiß ich nicht wie das auf Spanisch heisst… :o(((

Liebe Grüße aus Nürnberg!
Helena

Hallo Helena

Arrrggghh! Wozu habe ich denn den Link gepostet? Haettest du da
einmal draufgeklickt, dann haetten sich alle deine Fragen erledigt,
weil das, was du dort zu sehen bekommen haettest, selbsterklaerend
ist. Und da steht auch gleich in der ersten Zeile „texto ciego“.

Gruss, Tychi

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

2 „Gefällt mir“

Haaaaaaaalloooooo!! ;o)))
Hallo Tychi!

Arrrggghh! Wozu habe ich denn den Link gepostet?

Damit man ihn anklickt, nehme ich an… ;o))

Haettest du da
einmal draufgeklickt, dann haetten sich alle deine Fragen
erledigt,

Du wirst es nicht glauben, aber in der Tat, hatte ich geklickt…

weil das, was du dort zu sehen bekommen haettest,
selbsterklaerend
ist.

Und eben weil es nicht selbsterklärend ist und ich damit nichts anfangen konntte, habe ich nun weiter gefragt.

Und da steht auch gleich in der ersten Zeile „texto
ciego“.

…und absolut keine Erklärung was das ist. Wenn man aber dann weiter googlet wird einem alles etwas „erklärt“. Und ganz genau das ist was ich wollte.

Schöne Grüße aus Nürnberg
Helena *die absolut der Meinung ist, daß ein einziges Beispiel keineswegs als allgemeingültige, einzige und vollständige Definition gelten kann/soll/darf*

Texto ciego - gracias!
Na wunderbar, ich wusste doch, dass mir hier geholfen wird!!!

Allerdings: Eigentlich suche ich einen Blindtext, der aus spanisch klingenden Worten besteht, aber keinen Sinn ergibt. Dieser hier erklärt ja, dass er Blindtext ist und das in ganzen verständlichen Sätzen.

Und wie es im Leben so ist, ist die spanische Seite dann am Freitag noch rausgeflogen, so dass ich gar keinen texto ciego gebraucht hätte. Trotzdem, irgendwann kommt das bestimmt noch mal.

Gracias
Christine

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Helena

Arrrggghh! Wozu habe ich denn den Link gepostet?

Damit man ihn anklickt, nehme ich an… ;o))

Stimmt.

Haettest du da
einmal draufgeklickt, dann haetten sich alle deine Fragen
erledigt,

Du wirst es nicht glauben, aber in der Tat, hatte ich
geklickt…

weil das, was du dort zu sehen bekommen haettest,
selbsterklaerend
ist.

Und eben weil es nicht selbsterklärend ist und ich
damit nichts anfangen konntte, habe ich nun weiter gefragt.

Und da steht auch gleich in der ersten Zeile „texto
ciego“.

…und absolut keine Erklärung was das ist.

Und wie nennst du das: Esto es texto ciego, no importa su contenido,
sólo la forma. La forma de las palabras formando frases incoherentes
que crean un párrafo, un parrafo que se repite y repite.

Das ist doch eine Erklaerung.

Natuerlich gibt es auch Blindtexte, die inhaltlich sinnlos sind, und
nach einem solchen hatte Trili zwar gefragt, aber ich dachte, dieser
hier waere genauso gut.

Schöne Grüße aus Nürnberg
Helena *die absolut der Meinung ist, daß ein einziges Beispiel
keineswegs als allgemeingültige, einzige und vollständige
Definition gelten kann/soll/darf*

Im Allgemeinen richtig. O.k. Sicherlich kann ich nur deshalb sagen,
dass dieses Beispiel eine ausreichende Erklaerung liefere, weil ich
schon wusste, was ein Blindtext ist. Wenn man das nicht weiss, dann
kann man auch nicht wissen, dass das gegebene Beispiel schon alles
erklaert. Insofern hast du Recht.

Liebe Gruesse, Tychi