Suche Übersetzung von "Gehet und verbreitet das Licht" in Latein

Hallo!

Oh, mein Latein ist schwer eingerostet *schäm*

Kann mir jemand diesen Satz übersetzen:

"Gehet und verbreitet das Licht"?

Ite .... lux?

Danke & liebe Grüße,
Snoef

P.S. ja, ich weiß, der Sinn des Satzes ist schwer erkennbar ;o)
Re: Latein


"diffundere" ist wohl das passende Verb!

also:


Muss nämlich mit Akkusativ konstruiert werden.

Bitteschön & liebe Grüße,

Fritz
Re: Latein
Ite et diffundite lucem.

Falls der Imperativ von diffundere so stimmt. smile

Moni
Re^2: Latein
Hach, um ene Minute!!
Moni smile
Prompte Hilfe! :o)
Ihr seid klasse! Danke dafür.

Snoef
*ein freudiges Grinsen auf dem Gesicht hat*
Und doch

liebe Moni ,

hast du das Sternchen bekommen!8-(

Fritz
Re: Latein
Hallo Snoef,
wenn auch später als die anderen, hier eine Alternative:
gemessen an dem Spruch "fiat lux" = es werde Licht, wo der
Konjunktiv Anwendung findet, würde ich auch in Deinem Spruch
den Konjunktiv dem Imperativ bevorzugen:
Eatis et diffundatis lucem
wäre mein Vorschlag.
Vielleicht noch Verwendung?
Lieben Gruß
Wolf