Suche übersetzungshilfe-kroatisch

Hallo Leute,

bin gerade dabei einen Geschichtstext zu übersetzten und kann verschiedene Wörter nicht ins Deutsche übersetzten, könnt ihr mir vielleicht helfen?
Wer sind diese „Saraceni“?
Početkom 12.st. grad su opustili Saraceni, a nedugo zatim, oko 1123.god. opljačkali su ga i Mlečani pod vodstvom dužda.

Mlecani

duzda

tatarska najezda

nasukala se splitska velika trijera

Knezove biraju samo plemiæi

Soweit wäre mir erst mal super geholfen :wink:

Ich danke euch schonmal im voraus für Müh und Antwort :smile:
Falls ihr den Zusammenhang bräuchtet poste ich gerne auch den Link oder poste Originalsätze :wink:

Vielen lieben Gruß Jelena

Wer sind diese „Saraceni“?
tatarska najezda

Hallo Jelena,

ich rate mal:

saraceni: Sarazene (lt. Duden: Sa|ra|ze|ne, der; -n, -n (veraltet für Araber, Muslim)

tatarska …: Tataren (lt. Duden: 1}Ta|tar, der; -en, -en (Angehöriger eines Mischvolkes im Wolgagebiet in Südrussland, in der Ukraine u. in Westsibirien)

Vielleicht hilft auch hier was:
http://www.yourdictionary.com/languages/slavic.html

Grüße
Kris

Hallo Kris,
vielen Dank für deine rasche Antwort… :smile:

Werd mir gleich nochmal deinen Link anschauen, ist bestimmt ganz hilfreich…

Lieben Gruß
Jelena

Ein bisschen was kann ich beitragen…
Hallo!

Ist zwar schon spät, aber vielleicht nützt es ja noch was.

tatarska najezda

Der Einfall der Tartaren, der tartarische Überfall

nasukala se splitska velika trijera

Die große Trireme von Split lief auf Grund.

Knezove biraju samo plemiæi

Nur die Edelleute wählen die Herrscher (oder „die Prinzen“)

Gruß, Claudia