Suche Übersetzungsprogramm engl.-deutsch

Hallo allerseits,

wer kann mir helfen?

Ich suche ein Übersetzungsprogramm englisch - deutsch für Adobe und HTML, Betriebsprogramm Win XP. Für Betriebsanleitungen und Handbücher. Es darf auch kostenlos sein.

Danke für Eure Hilfe,

Erik

Servus Erik,

wenn ich Deinen Beruf sehe und mir die dort eingesetzten Maschinen vorstelle, darf ich sagen: Maschinenübersetzte Handbücher und Bedienungsanleitungen führen regelmäßig zu Skalpierungen, Quetschungen, Amputationen und anderen unschönen Dingen.

Eine technische Übersetzung vom Profi kostet je nach Niveau etwa 1 € pro Normzeile. Das ist das dadurch ausgeschaltete Risiko wert.

Schöne Grüße

MM

Hallo Erik,

Es darf auch kostenlos sein.

Gute Übersetzungen gibt es weder kostenlos, noch kann man sie maschinell erstellen. Oder mit anderen Worten: Vergiss die Idee mit dem „Übersetzungsprogramm“ am besten ganz schnell wieder.

So etwas wird zwar angeboten, aber was dabei rauskommt, ist im besten Fall noch unverständlicher Wortsalat. Im schlechteren Fall bekommst du einen Text, der auf den ersten Blick sehr gut aussieht, in dem sich aber hier und da ein paar böse Sinnfehler verstecken.

Schreib die Übersetzung lieber auf einer Übersetzerwebsite aus, z.B. hier:

http://www.translatorsbase.com/
(Auf „Post A Project Now For Free“ klicken.)

Es wird sich sicher jemand bewerben. Wenn das auch nicht ich sein werde.

Schöne Grüße

Petra

Für Betriebsanleitungen und Handbücher.

ROFLMAO… *rapplet sich wieder auf*: Sorry, sowas kannst Du glattweg vergessen, da ist der Stand der Technik noch ca. 15-20 Jahre weit entfernt, um sowas liefern zu können.

Grüße,

Anwar

Hi Erik,
Bitte schau Dir diesen Text an:

Hallo DE toutes Teile, qui peut m ’ Helfer?Je cherche anglais - allemand UN Programm, das DE traduction DE Adobe et HTML fließen, Programm industriel Sieg XP. Lassen Sie DE Manuel et DE Manuel fließen. Il peut être aussi libre. Remerciement lassen votre Helfer fließen

Erkennst Du diesen Tet wieder???
Es ist Dein eigenes Posting!!!
Ich habe ihn auf Englisch übersetzen lassen. Das ist das Ergebnis dafür:

Hallo of all portions, which can help me? I look for English - German one schedules for Adobe and HTML, program industrial Win XP. For handbooks and of the handbooks. He can be as free. Thankses for your help

Und dies zurück auf Deutsch. Ds Ergebnis siehst du oben, am Anfang dieser Antwort.
Ist es wirklich DAS was du von uns empfohlen??? haben willst???

Sorry, aber das kann nur ein witz sein!

Schöne grüße,
Helena

Hallo du da

Nur für den Fall, dass dich die anderen noch nicht überzeugt haben: Hier ist ein Beispiel für solches Maschinen-Output:

http://www.tranexp.com:2000/InterTran?type=url&url=h…

Bisschen peinlich für eine Organisation, die beansprucht, ziemlich umfassend über eine Stadt zu informieren, oder?

Viel Spaß,

Beate