'Süsser Roter'auf französisch und Lateinisch

Hallo,
Mein Freund ist Weinbauer und hat mich gefragt
ob ich im die Wörter „Süsser Roter“ und „Lieblicher Roter“
ins Französische und Lateinische übersetzen kann,könnt
ihr mir vielleicht dabei helfen?

Gruss und Dank,
Hannes

Hallo, Hannes,

„Süsser Roter“

könnte man in Latein mit (vinum) rubrum dulceque übersetzen, wobei das "-que, das einfach und bedeutet wegbleiben kann

und „Lieblicher Roter“

wäre (vinum) rubrum suaveque.

Fürs Französische findet sich sicher auch jemand.

Fritz

un „vin doux“ oder „surmaturé“ (also spätlese) im frz.

gruss. fred

Hallo Fritz,

ich habe eine grammatikalische Frage:

heißt „süß“ nicht dulcis im Nominativ? Warum endet das Adjektiv hier auf -e?

Gruß Mucke

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

dulce et suave
Hallo, Mucke!

Da gibt es einen Witz:

Ein Bischof besucht ein Kloster am Bodensee und der Abt führt ihn auch in die Weinkellerei und lässt den Bischof von den Klosterweinen kosten.

Nach dem Urteil gefragt, antwortet der Bischof einige Male:

Vinus bona oder Vina bonus oder Vino boni etc.

Erst als er dann an die Fässer mit den guten Weinen kommt, lautet das Urteil: Vinum bonum!

Gefragt, weshalb er so seltsam Latein spreche, antwortet der Bischof: Wie der Wein, so das Latein!

dulc"is" ist freilich der Nominativ, aber nur für das Maskulin und das Feminin.
Im Neutrum - und Wein = vinum = neutrum - heißt die Nominativendung dulc"e".

Es gibt nämlich bei den Adjektiven der 3. Deklination:

  1. dreiendige: (mask.) acer - (fem.) acris - (neutr.) acre
  2. zweiendige: (mask.) dulcis - (fem.) dulcis - (neutr.) dulce
    und einendige: (mask. fem., neutr.) felix
    Formen.

Salve
Fritz

2 „Gefällt mir“

Hallo, Mucke!

und Fritz

Da gibt es einen Witz:

etwas weniger witzig war bisher meine Eselsbrücke: „Dulce et decorum est pro patria mori.“ Aber auch da ist dulce ein Nominativ im Neutrum.
Salvete!
Eckard

Hallo Fritz,

kurz und prägnant wie immer!

Danke schön

Ist ja auch schon ein paar Tage her.

Schönen Tag noch

Mucke

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Eckard,

ist das jetzt der Leitspruch für unsere amerikanischen Soldaten?

Gruß Mucke

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]