Meine Schwester hat mir aus Tansania ein Tuch mitgebracht auf dem folgender Spruch steht:
„wawache waropokwe sisi tupendane siku zote“
Ich habe es nciht geschafft es komplett zu übersetzen (ich finde keine übersetzung für waropokwe).
Kann mir bitte jemand helfen?
also für mich wäre das die Hauptwörtlich gebrauchte Form in der Mehrzahl von ropoka - „Unsinn reden“
übertragen vielleicht „Quatschköpfe?“
hilft dir das weiter, sonst schreib ich ein mail an meine Freunde aus Tansania