Liebe Mitwisser,
beim Autofahren kam mir eben die Frage, warum es DAS Thermometer, DAS Barometer, DAS Hygrometer, aber DER Tachometer heißt.
Kann mir da jemand von Euch weiterhelfen?
Rolf, ratlos
Liebe Mitwisser,
beim Autofahren kam mir eben die Frage, warum es DAS Thermometer, DAS Barometer, DAS Hygrometer, aber DER Tachometer heißt.
Kann mir da jemand von Euch weiterhelfen?
Rolf, ratlos
Hallo!
beim Autofahren kam mir eben die Frage, warum es DAS
Thermometer, DAS Barometer, DAS Hygrometer, aber DER
Tachometer heißt.Kann mir da jemand von Euch weiterhelfen?
Ursprünglich hieß es sehr wohl „DAS Tachometer“, dies ist auch nach wie vor korrekt; es hat sich aber „DER Tachometer“ in den letzten Jahrzehnten verbreitet und durchgesetzt.
Was der konkrete Grund hierfür ist, bleibt vermutlich Spekulation; möglicherweise sind dem Otto-Normal-Sprecher des Deutschen Wörter wie „DER Meter“, „DER Zentimeter“, „DER Kilometer“ usw. vertrauter als „DAS Hygrometer“ usw., was den Volksmund zum entsprechenden Analogieschluß verleitet.
Grüße,
Vlado
Spekulation; möglicherweise sind dem Otto-Normal-Sprecher des
Deutschen Wörter wie „DER Meter“, „DER Zentimeter“, „DER
Kilometer“ usw. vertrauter als „DAS Hygrometer“ usw., was den
Volksmund zum entsprechenden Analogieschluß verleitet.
Dann wäre es jedoch wahrscheinlich, daß der Analogieschluß auch schon beim Thermometer gezogen worden wäre.
Grüße
Ostlandreiter
Spekulation; möglicherweise sind dem Otto-Normal-Sprecher des
Deutschen Wörter wie „DER Meter“, „DER Zentimeter“, „DER
Kilometer“ usw. vertrauter als „DAS Hygrometer“ usw., was den
Volksmund zum entsprechenden Analogieschluß verleitet.Dann wäre es jedoch wahrscheinlich, daß der Analogieschluß
auch schon beim Thermometer gezogen worden wäre.
… was in bayern, oder zumindest in meiner näheren umgebung durchaus der fall WAR! meine großeltern und eltern nannten/nennen diese dinger:
der barometer und der thermometer. (jeweils mit betonung auf der ersten silbe!)
und wenn ich ganz ehrlich bin: ich sage wider besseren wissens auch so 
aber im zuge der allgemeinen sprachnivellierung werden die „schrägen“ artikel verschwinden.
ein hoch auf „den butter“, „den radio“ und konsorten 
grüße,
agnes
meine großeltern und eltern
nannten/nennen diese dinger:
der barometer und der thermometer. (jeweils mit betonung auf
der ersten silbe!)
und wenn ich ganz ehrlich bin: ich sage wider besseren wissens
auch so
der barometer und der thermometer. (jeweils mit betonung auf
der ersten silbe!)
und wenn ich ganz ehrlich bin: ich sage wider besseren wissens
auch so
Aber nein,
agnes!
Das ist korrektes bairisches Deutsch.
Auch Ludwig Zehetner (Bairisches Deutsch. Lexikon der deutschen Sprache in Altbayern: ISBN 3-88034-983-5 Buch anschauen) verzeichnet das so.
Ich selbst habe allerdings nur „der Barometer“ gehört und „das Thermometer“, und nie auf der ersten Silbe betont, sondern auf -méter.
Ich stimme der Vermutung zu, dass der maskuline Artikel von „der Meter“ hierher übertragen wurde - und warum soll das falsch sein?
Dann müsste man auch für „das Meter“ kämpfen.
Meine Vermutung, warum es der DER Meter heißt:
Der „Urmeter“ wird in Paris aufbewahrt. Weil es im Französischen kein Neutrum gibt, ist es sehr naheliegend, „le mètre“ mit der „der Meter“ einzudeutschen. Es gab eigentlich keine Alternative dazu, wenn man nicht auf das Griechische rekurrieren wollte.
Für Barometer und Thermometer fehlt dieses französische Vorbild oder wurde nicht zur Kenntnis genommen; denn diese Erfindungen wurden ja nicht offiziell eingeführt, im Gegensatz zum Meter.
(Ja, ich weiß, dass man auch das Thermometer einführt. Also bitte darüber keine Belehrung.)
Schöne Grüße!
Hannes
meine großeltern und eltern
nannten/nennen diese dinger:
der barometer und der thermometer.
Ich tu das auch. (Bin aus Österreich).
Gruß
d.
…warum es DAS
Thermometer, DAS Barometer, DAS Hygrometer, aber DER
Tachometer heißt.Kann mir da jemand von Euch weiterhelfen?
Hallo, ich will es mal versuchen.
In der einschlägigen Fachliteraur heißt es DAS Meter, wenn von der Masseinheit oder dem definierenden Normal die Rede ist. (Das Urmeter aus Platin-Iridium …; Das Meter ist die gängige Masseinheit im Textilhandel …; usw.)
Meint man den Abstand zwischen zwei Punkten als Länge, Breite oder Höhe sagt man der Meter (Bei jedem Meter den sie zurücklegten …).
Wenn Messgeräte gemeint sind, geht die Konfusion los. ‚Meter‘ meint hier ein Messgerät, wie im Englischen (panel-meter). In Anlehnung an ‚DAS GERÄT‘ sagt man daher das Thermometer, das Hygrometer, das Magnetometer u.a.
Die deutsche Entsprechung bei Messgeräten ist aber ‚Messer‘. Und die ist maskulin.
Der Höhenmesser, der Tiefenmesser, der Feuchtigkeitsmeser, der Strahlungsmesser, der Zeitmesser und und und…
Das ist wahrscheinlich beim ‚Tachometer‘ so übernommen worden. Ich glaube er steht auch mit ‚Der Meter‘ als Meßgerät so ziemlich allein auf weiter Flur.
Mit freundlichen Grüßen
Alexander Berresheim
… was in bayern, oder zumindest in meiner näheren umgebung
durchaus der fall WAR! meine großeltern und eltern
nannten/nennen diese dinger:
der barometer und der thermometer. (jeweils mit betonung auf
der ersten silbe!)
So sagt man heute noch in der Schweiz: z.B. "Der Th erm ometer etc.
Erich