Bilder wären hilfreich. Ich muss ein wenig raten, möglicherweise hast du ja selbst schon gegoogelt.
Woodenfoot pump - plumpe Übersetzung: Hölzerne Fußpumpe, findet man aber eigentlich nur für untergeordnete Funktionen (= kleine Fördermengen); weiß nicht, ob das hier gemeint ist. Für eine Feldbewässerung m. E. kaum geeignet.
Square pallet chain-pump - Gebräuchlicher Begriff Paternoster-Pumpe. „Square pallet“ bezieht sich auf die Form des Schöpf-Gefäßes, in diesem Fall eine rechteckige „Palette“. Das sind ggf. auch nur Bretter, die in einem schrägen Kanal aufwärts gezogen werden, und dadurch fördern; aber auch „Kisten“ an einem Vertikalpaternoster. Mein Vorschlag wäre „Rechteckige Paternosterpumpe“
Es geht um folgende Ausdrücke:
- woodenfoot-pumps,
- square pallet chain-pumps
Es geht um Bewässerung und um die Anhebung des Wassers, um höher liegende Reisfelder zu bewässern.