hallo,
ich habe 2 Problemchen mit technischem Englisch.
-
Kann mir jemand den Unterschied zwischen isolater und insolator erklären? Ich habe beides schon gesehen, aber wann man was gebraucht, ist mir nicht so ganz klar.
-
Wie nenne ich eine Schleuse in Englisch? Es handelt sich um eine Schleuse um Proben in eine Reaktionskammer zu bringen, ohne diesen belüften zu müssen. Leo (online-Wörterbuch) hat mir „sluice“ gesagt, aber der Betreuer meiner Doktorarbeit ist damit nicht so richtig glücklich. Allerdings hat er bis jetzt auch keine bessere Lösung.
Vielen Dank schon mal für alle Antworten.
Grüßle,
Sandra
hallo sandra,
- Kann mir jemand den Unterschied zwischen isolater und
insolator erklären? Ich habe beides schon gesehen, aber wann
man was gebraucht, ist mir nicht so ganz klar.
wenn es um elektr. isolation etc. geht -> insulate.
„isolate“ steht eher für „einzel…“, „trenn…“ u.ä.
- Wie nenne ich eine Schleuse in Englisch? Es handelt sich um
eine Schleuse um Proben in eine Reaktionskammer zu bringen,
ohne diesen belüften zu müssen. Leo (online-Wörterbuch) hat
mir „sluice“ gesagt, aber der Betreuer meiner Doktorarbeit ist
damit nicht so richtig glücklich. Allerdings hat er bis jetzt
auch keine bessere Lösung.
vorschlag: air lock
viele grüße,
miranda
erst mal vielen Dank an dich für die schnelle Antwort.
ich hab jetzt noch eine kleine Zusatzfrage
wenn es um elektr. isolation etc. geht -> insulate.
„isolate“ steht eher für „einzel…“, „trenn…“ u.ä.
und wie ist es bei einer thermischen Isolation?
Grüßle,
Sandra
Hallo !
Isolater = Schwingungsdämpfer
Insulater = Isolator, Nichtleiter. Mit „u“ !!!
Schleuse als Trennung vor gefährl. Räumen = vielleicht „pressure cabin“.
Gruß Max
Hi,
insulate auch bei thermischer Isolation.
Für Schleuse würde ich einfach Interface schreiben, denn das trifft es nämlich zu 100%, und in Nebensätzen anhand der Begriffe Handling, Feeding oder Loading die Sache näher erklären.
Gruss,
vielen Dank euch allen für die Erklärungen
)