ich schreibe gerade an meiner Bachelor Thesis. Ich habe viele gute Onlinequellen gefunden die allerdings auf englisch sind. Wenn ich einzelne Paragraphen aus diesen Seiten nun sinngemäß übersetze, und sie in meiner Arbeit verwende, muss ich sie dann als Zitate deklarieren?
Wäre froh wenn mir jemand helfen könnte!
grundsätzlich gilt: Du musst ALLE Stellen, die Du anderen Werken entnimmst, mit Quellenangabe versehen. Dabei ist egal, woher die Quelle stammt, in welcher Sprache sie geschrieben ist und ob Du sie nun direkt zitierst oder paraphrasierst.
Ich weiß nun nicht, wie es an Deiner Uni und bei Deine/r Betreuer/in gehandhabt wird. Aber in der Regel geht man heute eigentlich davon aus, dass Englisch in wissenschaftlichen Kreisen verstanden wird, so dass englischsprachige Quellen normalerweise in der Originalsprache zitiert werden.
im Lauf meiner Anwesenheit auf w-w-w habe ich mitbekommen, dass viele Profs von
viele[n] gute[n] Onlinequellen
in Examensarbeiten gar nicht begeistert sind. Ihnen ist es es lieber, wenn sich ihr Schützling mit gedruckter Fachliteratur auseinandersetzt.
Frag mal Deinen Betreuer, wie er das sieht.
„Sinngemäßes Übersetzen“ klingt für mich nicht gerade nach wissenschaftlicher Arbeit. Entweder Du zitierst das Original oder, wenn Du nur bestimmte Sachverhalte auf Deutsch wiedergibst, schreibst Du eine Anmerkung dieser Art: vgl. dazu Autor, Titel, Seitenangabe.