Texteübersetzungen online

Hi WWW-lers!

Zufällig, in der weiten online Welt, habe ich eine Übersetzungsmaschine für Texte. Es gibt viele Ausgangs- und Zielsprachen.

Schaut selber hin und probiere es ausgiebig! Ich freue mich auf Eure Kommentare!

Schöne Grüße aus Nürnberg!
Helena *die von diesen Maschinen im Prinzip wenig hält*

http://www.freetranslation.com/free/

[off topic] freetranslation.com/
Hi WWW-lers!

Accidentally, in that world far Online, have I a translation machine for texts. It gives many exits and target languages.

Views self there and would try it abundantly! I look forward to your commentary!

Beautiful greetings out of Nuremberg! Helena *that of these machines in the principle few holds*

http://www.freetranslation.com/free/

Und hier die deutsche Übersetzung
Hallo WWW-lers!

Unbeabsichtigt in jener Welt weit Online, hat ich eine Übersetzungsmaschine für Texte. Es gibt viele Ausgänge und Zielsprachen.

Sieht Selbst dort an und würde es reichlich versuchen! Ich schaue vorwärts zu Ihrem Kommentar an!

Schöne Grüße aus Nuremberg! Helena *das von diesen Maschinen im wenigen Prinzip hält*

Frei nach www.freetranslation.com

Gruß Frank

Und nochmal zurück:

Unintentionally in that world far Online, has I a translation machine for texts. It gives many exits and target languages.

Looks at even there and amply would try it! I regard forwards to your commentary!

Beautiful greetings out of only mountain! Helena *that of these machines in the few principle holds*

Grüße
Cess

und damit auch helena was davon hat:
Involuntariamente en ese mundo distante en línea, tiene yo una máquina de traducción para textos. Da muchas salidas y concentra en los idiomas.

¡Mira aún allí y amperio lo trataría! ¡Considero adelante a su comentario!

¡Los saludos hermosos fuera de sólo montaña! Helena *eso de estas máquinas en los pocos asideros del principio*

Von Deutsch zu Englisch und zurueck. Das kam dabei heraus:

Wir machen Musik.
Deutlich ist das nicht gegenwärtig unbedingt angekündigt, weiß ich. Es gibt auch tatsächlich keinen Grund der mehr ist, damit noch zu beginnen. Eine Dosen schlägt heutzutage mippm Computer und evtl. zwei Plattenteller, nicht mit Bass, Aufschlag und oder zwei Gitarren.

Die Groupies sind sich eine lange Zeit schon auf der Formel 1 gefallen und sind sich Konzerte Ein auch einzig auf angeschaut, wenn Ein gewiss sein kann, ertönt das es auch wirklich „wie von Scheibe“; vorzugsweise daher solch mit Rückspielen.

Sogar auf ländlichen Meisterschützenfeiern und „in den Mai Tänze“ hat der DJ die Dorfkapelle versetzt. Ist auch leicht, schließlich zu erkennen, schwankt; Musik vonna Scheibe nichtmal dann, wenn der Künstler (DJ) schon ebenso breit als hoch ist.

Dennoch eine Begegnungen immer wieder junge Personen, die ähnlich in seinem Äußeren zu seinen Vätern (Punker) sind, Großväter (Hippie) oder Urgroßväter (umgehen ein’ Galle), wie ein Ei das andere. Bedauern Sie und dass nichts mehr, als dass sie nicht gleichzeitig waren - in Elvis oder in Woodstock, in dass 1. Können Sie Randale in Kreuzberg oder anderswo zu der Zeit.

Ein hört spricht dass dann nur über Elvis oder Futterbeere, von Jimi Hendrix oder hat Dylan Schwärme, von Schlammigen Wässern und Elmore Klemmen oder von Johnny Banden und Sid Bösartig und - gebebt dass es 'ne Band einrichtet Ein hier und dort auch hören will.

Unterstützen Sie Ihren örtlichen Gitarrenhelden

Jetzt ist es aber in keinem Weg, damit es genügen würde, täglich auf seinem Instrument zu üben, um zu werden, einmal ein erfolgreicher Popstar. Wir teilen uns nichts: DAS ist noch in der Grund sowieso reiner kleiner Materie genommen.

Viel ist wichtiger andererseits die Steuerungen eine angekündigte Ausrüstung sowie über den richtigen Ausrüstungen, will Ein in seinem köpfigen für Ziel gruppiert nicht von Beginnendurchfall.

Unser Mann von der Spezialität, soll Roger Beathacker helfen, uns diese hoffnungsvollen jungen Talente der richtige Weg zu zeigen.

Kommt Whereon es daher an?

Hier gehts zum Urtext: http://www.blues-browser.de/musik.htm

Und hier noch die englische Version:

We make music. Clearly, that not presently absolutely is announced, I know. It gives also actually no reason more to begin therewith yet. One cans hits nowadays mippm computer and evtl. two turntables, not with bass, percussion and or two guitars.

The Groupies fell itself a long time already on the formula 1 and looks itself concerts one also only on if one can be certain, that it sounds also really „like of disk“; preferably therefore such with Playback.

Even on rural marksman festivals and „into the May dances“ the DJ displaced the village chapel. Is also easily to realize finally sways; music vonna disk nichtmal then if the artist (DJ) is already as wide as high.

Nevertheless one encounters again and again young persons, who are similar in its Äußeren to its fathers (Punk), grandfathers (Hippie) or great-grandfathers (skirt a’ Billy), like an egg the other. Regret and that nothing more, than that they were not at the same time - in Elvis or in Woodstock, in that 1. May Randale in Kreuzberg or elsewhere at that time.

One hears speak that then just over Elvis or Chuck Berry, of Jimi Hendrix or quaked Dylan swarms, of Muddy Waters and Elmore James or of Johnny gangs and Sid Vicious and - that it 'ne volume establish wants to hear one here and there also.

support your local guitar hero

Now it is however in no way so that it would suffice to practice daily on its instrument, in order to become once a successful pop star. We share ourselves nothing: THAT is taken yet in the reason anyway pure minor matter.

Much is more important on the other hand that one controls an announced Outfit as well as over the correct equipment, wants one in its headed for target group not of beginning diarrhea.

Our man of the specialty, Roger Beathacker should help to show us these hopeful young talents the right way.

Whereon arrive it therefore?

Schöne Grüße aus Nürnberg!
Helena *die von diesen Maschinen im Prinzip wenig hält*

http://www.freetranslation.com/free/

Ich glaube ich halte auch von dieser Maschine nicht sehr viel …:smiley:

Gruss

R.B.

…jetzt wirds spannend…
Spanisch->English->Deutsch

Unabsichtlich in jener entfernten Welt in Linie, hat ich eine Maschine der Übersetzung für Texte. Es gibt viele Ausgänge und Konzentrate auf den Sprachen.

Aussehen noch dort und A würde es behandeln! Ich bedenke seiner Bemerkung voraus!

Die schönen Grüße aus nur Berg! Griechisch *das von diesen Maschinen im wenigen asideros vom Prinzip*

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]