Hallo WWW-lers!
Weiß jemand warum der Titel vom Buch „The Da Vinci Code“ (fast) überall auf die Welt wörtlich übersetzt würde und in Deutschland „Sakrileg“ heisst?
Ich bin sehr neugierig.
Vielen Dank für Eure Antworten und schönen Gruß aus Nürnberg
Helena
Hallo Helena,
das wüßten wir wohl alle gerne und letzten Endes kann es nur der Verlag beantworten.
Im Groben scheine deutsche Verlage es dem Durchschnittsleser nicht zuzutrauen, sich einen Autor zu merken und daher wird versucht, auch die Titel einheitlich zu halten.
Extrembeispiele sind z.B. John Grisham, bei dem seit dem Erfolg von „Die Firma“ und „Die Akte“ alle Titel „Der/Die/Das Irgendwas“ heißen, so wurde z.B. aus „A Time to Kill“ in Deutschland „Die Jury“.
Noch schlimmer ist es bei Stephen King, von ihm haben 90% der Titel nur ein einsilbiges Wort. Und nur, weil er hier wohl mit „It“/„Es“ seinen größten Erfolg hatte. Die Titel haben dann für gewöhnlich auch nichts mehr mit dem Originaltitel zu tun.
Warum so ein eingängiger Titel wie „Der DaVinci-Code“ zu Sakrileg umgemodelt wurde, ist mir ebenso unerklärlich. Mich hätte ein Buch mit DaVinci im Titel jedenfalls mehr gereizt als ein nichtssagendes „Sakrileg“.
Mich hätte ein Buch mit DaVinci im Titel jedenfalls mehr gereizt
als ein nichtssagendes „Sakrileg“.
Nunja, das vielleicht schon, aber wenn ich ein Buch lese, entscheidet bei mir der Titel nicht wirklich über dessen Qualität … Mir persönlich is die Geschichte mit „Da Vinci Code“ und „Sakrileg“ zwar auch schon aufgefallen, is mir aber ziemlich schnurz, weil bei uns die Meisten Bücher/Filme einen komplett anderen Titel haben, als ihre Originale … Beispiel: „The Sum of all Fears“ heißt bei uns „Der Anschlag“ …
so long
Andy
Wie schon erwähnt, ist da der Verlag daran schuld. Sie wollten die
Serie der Ein-Wort-Titel fortsetzen, die sie bei Dan Brown schon mal
damit angefangen haben. (Meteor, Illuminati, etc.) War einfach nur
deswegen um Kontinuität zu wahren.
HTH
SK
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
VIELEN HERZLICHEN DANK AN EUCH
…für Eure Hilfe und Antowrten und alles Gute!
Schönen Gruß aus Nürnberg
Helena
Mir persönlich is die Geschichte mit „Da Vinci
Code“ und „Sakrileg“ zwar auch schon aufgefallen, is mir aber
ziemlich schnurz, weil bei uns die Meisten Bücher/Filme einen
komplett anderen Titel haben, als ihre Originale … Beispiel:
„The Sum of all Fears“ heißt bei uns „Der Anschlag“ …
Moinmoin,
wobei dieser Titel erst gewählt wurde, als der Film mit Ben Affleck raus kam. Ich hab hier noch eine Ausgabe, die „Das Echo aller Furcht“ heisst.
Richtig lustig wird es, wenn man die englischen Originaltitel nicht übersetzt, sondern einen englischen Titel gibt, der wohl in deutsch besser verstanden wird (Bend/Kick it like Beckham).
Interessant ist ebenfalls, dass von den bekannteren deutschen Filmen viele einen englischen Titel haben, warum auch immer. „Knocking on heavens door“ kann ich ja noch nachvollziehen. Aber bei z. B. „Straight Shooter“ hört es dann eindeutig auf.
Soweit das Wort zum Sonntag.
Gruß
ALex