'the' oder 'your'

Hallo wwwler,

also … heißt es:

  1. What’s the favourite part of your body?

oder

  1. What’s your favourite part of your body?

*steht auf der leitung*

Vielen Dank für eure Mühe!

Vanessa

Hmm …

…which option is your favoured one ? :wink:

Also ‚favoured‘ ,‚Bevorzugung‘ eines eigenen Koerperteils finde ich doch schon komisch gewaehlt.

Hingegen kann ich verstehen ,wenn jemand ein bestimmtes eigenes Organ besonders schaetzt , wie z. B. das Gehirn , Augen ,Ohren etc.

Aus diesem Grunde wuerde ich es so formulieren :
" Which part of your body you like best/most? ".

Just one man’s opinion …

Regards … Heinz

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

  1. What’s the favourite part of your body?
  2. What’s your favourite part of your body?

Hallo, Vanessa,
es kommt darauf an, was du damit sagen willst:
Im ersten Fall ist nach dem ganz allgemein vorzüglichsten Körperteil gefragt,
im zweiten, welchen du persönlich dafür hältst.

(oder hätte man „favourite“ mit „hervorstechendst“ übersetzen sollen? (SCNR)

Gruß
Eckard

;o) Es ging um das bevorzugte Körperteil am eigenen Körper … nix mit hervorstechend … *g*
Es sind Kinder anwesend! ;o)

Vanessa

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Es muss heissen ‚what’s YOUR favourite… body part /drink / sweet …‘, denn Du willst ja wissen, was MEIN Lieblings… ist.

Gruss, Is.