… oft ist die englische Sprache ja leichter als die deutsche …
Meine Frage ist, wie sieht der deutsche Genitiv von englischen Namen die auf „s“ enden aus?
Angenommen, ich habe den walisischen Dichter Dylan Thomas, dann kann ich im Englischen sagen „Thomas’s poetry“ oder auch „Thomas’ poetry“, beides ist richtig.
Doch wie sieht das im Deutschen aus? Thomas Dichtung - Thomas’ Dichtung - Thomas’s Dichtung? Oder vielleicht etwa „dem Thomas seine Dichtung“??? 
Wenn der Fall eindeutig und klar ist, freue ich mich über Antworten, ansonsten auf eine produktive Diskussion.
Hallo,
also ich kenne nur diese
Thomas’ Dichtung
Form.
Mit dem Apostroph als Auslassungszeichen für das zweite „s“, das ja normalerweise bei der Genitivbildung angehängt wird.
Gruß Torsten
Hi,
… oft ist die englische Sprache ja leichter als die deutsche
…
aber nur manchmal. Oft genug ist es umgekehrt.
Doch wie sieht das im Deutschen aus? Thomas Dichtung - Thomas’
Dichtung - Thomas’s Dichtung? Oder vielleicht etwa „dem Thomas
seine Dichtung“??? 
richtig ist Thomas´
„dem Thomas seine Dichtung“ darfst Du im Rheinland sagen 
Gandalf
Geht es aber um das Werk des Malers Hans Thoma, so schreibt man schlicht: Hans Thomas Werk.
Grüße,
MrsSippi