Sprite
1
Hallo Forum,
wie wuerdet ihr diesen Satz ins Deutsche uebersetzen?
Get ready for it to blow your mind.
Ihr koennt euch darauf gefasst machen, dass es so richtig reinzieht.
Hat jemand einen Vorschlag, wie man das kuerzer oder treffender uebersetzen koennte?
LG
Sprite
Hallo Sprite,
Get ready for it to blow your mind.
Ihr koennt euch darauf gefasst machen, dass es so richtig
reinzieht.
Achtung! Das wird dich umhauen.
Gruß
eklastic
Sprite
3
Diese Uebersetzung ist eindeutig kurz und schmerzlos 
Achtung! Das wird dich umhauen.
Gruß
eklastic
Dank dir.