Liebe/-r Experte/-in,
Guten Tag
Könnten Sie mir helfen
- Ich habe mir lange überlegt, wie ich es machen soll.
=> Je me suis longtemps demandé comment je devais faire
cela.
- Wieviel brauchst du?
=> Combien te faut-il
Wie kann man den Satz mit avoir besoin schreiben???
- Sag mir , was du brauchst?
Dis-moi ce qu’il te faut?
Wie kann man den Satz mit avoir besoin schreiben??
Es wäre sehr nett, wenn Sie mir helfen könnten.
Ich danke Ihnen vielmals!
Grüsse
Aurelio
Hallo,
Also den ersten Satz dürfte man so verstehen. Besser wäre „J’ai pris longtemps à me décider comment faire“, wobei das keine wörtliche Übersetzung ist.
Der zweite Satz ist richtig. Mit avoir wäre das „De combien as-tu besoin?“
Der dritte Satz ist auch richtig, wobei man das im Französischen nie so sagen würde. Eher „De combien as-tu besoin“ wenn es sich Geld handelt, ansonsten nach combien den Namen der Sache einfügen.
Grüße,
Anna- K.
- Ich habe mir lange überlegt, wie ich es machen soll.
=> Je me suis longtemps demandé comment je devais faire :cela.
Übersetzung OK
- Wieviel brauchst du?
=> Combien te faut-il
Das ? fehlt, ansonsten OK.
Mit avoir besoin ist die Formulierung nicht schön, deshalb sollte man sie vermeiden. Rein grammatikalisch heißt es:
De combien as-tu besoin ?
Wie kann man den Satz mit avoir besoin schreiben???
- Sag mir , was du brauchst?
Dis-moi ce qu’il te faut?
Wie kann man den Satz mit avoir besoin schreiben??
Dis-moi de quoi tu as besoin ?
Auch diese Formulierung ist nicht sehr elegant.
Viele Grüße
Giselle
Es wäre sehr nett, wenn Sie mir helfen könnten.
Ich danke Ihnen vielmals!
Grüsse
Aurelio
Liebe/-r Experte/-in,
Guten Tag
Könnten Sie mir helfen
- Ich habe mir lange überlegt, wie ich es machen soll.
=> Je me suis longtemps demandé comment je devais faire cela.
-> Ist so in Ordnung.
- Wieviel brauchst du?
=> Combien te faut-il? -> Ist so in Ordnung.
-> De combien en as-tu besoin?
- Sag mir , was du brauchst?
Dis-moi ce qu’il te faut? -> Ist so in Ordnung.
-> Dis-moi de quoi tu as besoin.
Viele Grüße,
Britta
Hallo Aurelio,
ist doch leicht:
De Combien as-tu besoin?
Dis moi ce dont tu as besoin?
Gruß
Jürgen Lorey
Hallo Aurelio,
waren meine Übersetzungsvorschläge korrekt?
Gruß
Jürgen Lorey
Liebe/-r Experte/-in,
Guten Tag
Könnten Sie mir helfen
- Ich habe mir lange überlegt, wie ich es machen
soll.
=> Je me suis longtemps demandé comment je devais
faire
cela.
- Wieviel brauchst du?
=> Combien te faut-il
Wie kann man den Satz mit avoir besoin schreiben???
- Sag mir , was du brauchst?
Dis-moi ce qu’il te faut?
Wie kann man den Satz mit avoir besoin schreiben??
Es wäre sehr nett, wenn Sie mir helfen könnten.
Ich danke Ihnen vielmals!
Grüsse
Aurelio
Hallo
Ja, vielen Dank für die Hilfe!
Die Übersetzungen waren korrekt.
Viele Grüsse
Aurelio