Trainingsbuch span. Wortschatz

Hola

Um immer schoen in Uebung zu bleiben, suche ich ein Uebungsbuch mit
Lueckentexten, Kreuzwortraetseln u.s.w. fuer den Spanischen Grund-
und Aufbauwortschatz. Ich habe mir gestern eines von PONS angesehen,
aber das war zu elementar. Die 2000x 1-Minute-Uebungen aus dem
Compact-Verlag finde ich eigentlich gut, nur leider haben
amazon-Rezensenten geschrieben, dass da Fehler drin seien. Im
Buchhandel gibt es diese Uebungshefte auch nicht mehr. Vielleicht hat
der Verlag sie wegen der Fehler aus dem Verkehr gezogen.
Habt ihr noch Tipps fuer mich?

Gruss, Tychi

Pons
scheint mir in teibereichen auch ungenau sein… „¡es siempre el mismo cantar“
heißt es da. von
einem südamerikaner ließ ich mir sagen, dass es unbedingt „la misma canción“
heißen müsste – ich hätte allerdings „cantar“ freimütig mit gesang übersetzt.
„¡joder!“ soll „verdammt!“ heißen. wir wissen, dass es etwas ganz anderes
bedeutet…:wink: ich will pons nicht schlechter machen als es ist, aber mir behagen
solche ungenauigkeiten gar nicht.

also lieber nochmal genau prüfen…

saludos
cachoo

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hola Tychi,

Es kommt darauf an, wie weit Du schon mit Spanisch bist. Wenn Du absoluter Anfänger bist (hörte sich nicht so an), dann ist es natürlich schwierig, mit Büchern zu arbeiten, die Fehler beinhalten. Jedoch gibt es natürlich auch die „normalen“ Druckfehler, die man aber mit den durchschnittlichen Kenntnissen herausfinden kann. Und bei Zweifeln gibt es immer noch diese Seite hier.

Ich habe mit den folgenden Büchern gute Erfahrungen gesammelt:

basic! español - Der schnelle Aufbaukurs für Wiedereinsteiger. Es beinhaltet ein Modernes Lehrbuch mit 3 Audio-CDs und einen Vokabeltrainer. Laut Europäischem Sprachenzertifikat Stufe A2.

Hueber - Leichte Tests. Für Lernende mit geringen Vorkenntnissen, abwechslungsreiche Testformen.

Es gibt Lernkrimis: z.B. Die Jagd nach dem Phantom mit Lernziel Grammatik.

Uso de la gramática española plus clave: todo en español, por eso más difícil y no es posible ver enseguida los errores (alles auf spanisch, deshalb schwieriger und es ist unmöglich sofort die Fehler zu erkennen).

Hueber Power Grammatik

Hoffentlich konnte ich Dir ein wenig helfen.

LG Sabine

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Sabine

Ich habe mit den folgenden Büchern gute Erfahrungen gesammelt:

basic! español - Der schnelle Aufbaukurs für Wiedereinsteiger.
Es beinhaltet ein Modernes Lehrbuch mit 3 Audio-CDs und einen
Vokabeltrainer. Laut Europäischem Sprachenzertifikat Stufe A2.

Ich denke, da bin ich schon drueber hinaus. Ich will auch kein
Lehrbuch mehr, sondern nur noch Uebungen.

Hueber - Leichte Tests. Für Lernende mit geringen
Vorkenntnissen, abwechslungsreiche Testformen.

Trifft auf mich wohl auch nicht mehr zu.

Es gibt Lernkrimis: z.B. Die Jagd nach dem Phantom mit
Lernziel Grammatik.

Dieses Buch und auch das Wortschatz-Pendant „Die Spur des Schwarzen
Reiters“ habe ich sorgfaeltig studiert. Sie sind beide sehr gut.

Hoffentlich konnte ich Dir ein wenig helfen.

Nein, aber trotzdem vielen Dank fuer deine Muehe.

Gruss, Tychi

Wie übt man eine Fremdsprache weiter?
Hallo Tychi!

Auf Grund Deiner früheren Beteiligungen an Antworten zu Spanisch vermutete ich, daß Du über Lehrbücher hinaus bist. Warum willst Du weiter Übungsbücher durcharbeiten? Wie sieht Dein Plan zur Verbesserung Deiner Fremdsprachenkenntnisse aus? Oder ist Deine Frage, wie Du fern einer spanischsprechenden Umgebung weiterkommst?

Ich denke mir jetzt schnell etwas aus, was jemand, dem Kurslehrbücher nichts mehr bieten können, tun kann:

  1. Grammatik wiederholen, wiederholen, wiederholen.
  2. Gehör für Fremdsprache üben, üben, üben, zum Beispiel durch Fernsehen.
  3. Verständigung mit Muttersprachlern zum Verstehen der Umgangssprache und der Redewendungen und als Gelegenheit zur Übung, sich auszudrücken.
  4. Einen Anreiz für das Gefühl suchen.

Zu 1: Ein kleines Grammatikbüchlein zum Nachschlagen und Auswendiglernen durch häufiges Wiederholen häufiger Kleinigkeiten und ein umfassendes Grammatikbuch in der Fremdsprache für ein tiefgehendes Verständnis, zum Nachschlagen schwieriger Fälle und als Argumentationshilfe, wenn Muttersprachler mit durchschnittlichen Kenntnissen mal wieder Quatsch erzählen. Für Spanisch empfehle ich: Andrés Bello. Gramática de la Lengua Castellana. ISBN 84-414-1579-X Buch anschauen (11½ €). … con Notas de R. J. Cuervo. ISBN 84-7635-047-3 Buch anschauen (46,30 €). Gibt es in Buchhandlungen bzw. über http://www.buchkatalog.de .

Zu 2: Die Schwierigkeit, eine Fremdsprache zu hören, ist weniger, einen ausreichenden Wortschatz zu haben, sondern die Übung, schnell genug den Fluß der Laute in übersetzbare Worte umzusetzen. Wenn man nicht mal eben verreisen kann, dann ist das Fernsehen eine gute Hilfe. Da reden Muttersprachler und die Bilder zeigen, worum es geht, so daß man dem Thema folgen kann, auch wenn man den Faden verloren hat.
Wo gibt es spanischsprachiges Fernsehen?
Wir haben einen digitalen Satellitenempfänger mit Doppelkopf. Damit empfangen wir frei und kostenlos über

  • Eutelsat
    – Telesur (Venezuela, Ecuador, Peru, Bolivien, Argentinien, Chile): Nachrichten, Berichte über Volksgruppen
    – TV Colombia: Frühstücksfernsehen eines Privatsenders, Lokalnachrichten aus Bogotá
    – Venevisión Continental: sinnfreie Unterhaltung, schöne Frauen (super sábado sensacional: la guerra de los sexos)
    – Latina: wie deutsches Viva, aber sehr gute Nachrichtensendung aus Miami von Andrés Oppenheimer
    – Bethel TV aus Peru: schönste Kindersendung »En el corazón de los niños«, »Evangelio con poder« zur Zeit mit deutscher Übersetzung.
    – Cubavisión, ein argentinisches und ein chilenisches Programm
  • Astra
    – TVE: seriös und professionell, ähnelt ARD, spanische Aussprache (»dosch minutosch de eschpanjol«, »Madriþ es una þiudaþ«)
    – mindestens acht weitere Kanäle aus Spanien
    Frequenzen gibt es bei http://www.kingofsat.net/de/ . Manchmal werden lateinamerikanische Kanäle in Europa abgeschaltet und einige Wochen später auf einer anderen Frequenz ausgestrahlt.

Zu 3. Sich hier in fremdsprachige Kreise hineinzudrängen, um dort die andere Sprache zu sprechen, ist für Außenstehende schwierig, weil es meistens Freundeskreise sind, die denen offenstehen, die aus der gleichen Kultur sind und ihr leben.
Von Gesprächsgruppen für Sprachschüler (VHS-Angebote) halte ich nicht viel, weil man dort die fehlerhafte Sprache der anderen hört, der deutsche Satzbau klingt zu stark durch, Redewendungen und Ausrufe fehlen oder sind affig gekünstelt. Das ist kein Vorbild.
Brieffreundschaft: Umgangssprache, alltägliche Themen. Ein großer Vorteil ist, daß man Zeit hat, um ein Wörterbuch und ein Grammatikbüchlein zu benutzen. Durch die stete Übung richtige Sätze zu konstruieren schleifen sich die wichtigsten Satzbaue ein. (Mit wievielen Satzbauen kommt man im Deutschen im Alltag aus? Mit 20?) Durch wiederholten Gebrauch in den Nachrichten des Brieffreundes oder der Brieffreundin fallen Redewendungen auf.

Zu 4. Wie das Gehirn etwas als bewußt nutzbare Erinnerung abspeichert wird durch das Gefühl und durch die Wiederholungen beeinflußt. Je weniger Gefühl, um so mehr Wiederholungen braucht man, bis es sitzt. Ich glaube, daß ein Kreuzworträtsel oder eine Übungsbuch wenig erregen. Andererseits wirst Du Dein Spanisch rasant verbessern, wenn Du Dich in eine (z.B.) Mexikanerin verliebst oder dringend Dein Auto repariert werden muß in der kolumbianischen Provinz Antioquia. Wie kannst Dir Gefühle bereiten, die Dich beim Merken der Fremdsprache unterstützen?

1 „Gefällt mir“

Hallo Tlahcuilo

Danke fuer deine Muehe. Deine Tipps setze ich zum Teil schon in die
Tat um und zum Teil sind sie fuer mich nicht zu verwirklichen (z.B.
habe ich kein Satellitenfernsehen). So ein Uebungsbuch ist zwar nicht
optimal, hat aber den Vorteil, dass man die Uebungen ohne Aufwand
jederzeit machen kann.

Gruss, Tychi