Hallo,
_Don’t you know
Tricks ain’t don’t walk no more
Don’t you know
Tricks ain’t don’t walk no more
You got to get out and get 'em
They don’t come to your door no more_
Was bedeutet in diesem Zusammenhang „tricks“?
Vermutlich geht es um Freier, also die Kunden einer Prostituierten. In „The Negro and his Song“ von Odum und Johnson ist ein Song dokumentiert, bei dem der Sinn von Tricks aus dem Kontext klar hervorgeht:
Lawd, I went to my woman’s door
Just as I been goin’ befo’
„I got my all-night trick , baby
An you can’t git in
Come back ‚bout half past fou‘
If I’m done, I’ll open the door
I got my all-night trick , baby
An you can’t git in“
[Quelle: Talkin That Talk von Jean-Paul Levet]
Gruß
Axurit