Schönen guten Tag!
Ich habe folgendes Problem:
Der tschechische Ex-Mitbewohner von Freunden hat mir Fertigmischung für Knödel hinterlassen (nicht wundern: ich bin in Italien, da ist sonst nicht viel mit Klößen) und da ich die heute abend machen wollte versuche ich grade zu dechiffrieren. Aber bevor ich dabei Mist baue frage ich doch lieber nochmal nach. Könnte mir das vielleicht irgendjemand grob übersetzen? (Ich weiß nicht wie man diesen einen Akzent setzt, also lasse ich ihn weg, okay?)
- Obsah sácku vsypeme do mísy, prelijeme 400 ml studené vody, radne prohneteme a necháme 3 minuty odlezet.
- Z testa pripravíme ctyri knedlíky ve forme válecku o prumeru asi 5 cm.
- Vlozíme do osolené varící vody a varíme 15-20 min. podle prumeru knedlíku. Z obsahu sácku pripravíme 24-28 plátku.
Ich brauchs ja nur grob, nicht ganz genau übersetzt. Vielen Dank!!
Christina