Türkisch lernen

Hallo!

Ich bin auf der Suche nach einer neuen Fremdsprache, die auch von vielen Menschen gesprochen wird, und irgendwie kam ich auf Türkisch ;o)) Allerdings habe ich mal so ein paar Bücher durchgeblättert und werde das Gefühl nicht los, dass es sich dabei um eine extrem schwere Sprache handelt. Welcher nicht-türkische Muttersprachler hat denn Erfahrung mit der türkischen Sprachen und wer kann mir sonst einige wichtige Eckpunkte dieser Sprache nennen (Verwandschaft, Anzahl der grammatischen Fälle, unregelmäßige Verben etc.)!?

Danke und liebe Grüße,
Lydia

Hallo,

ich empfehle die Seiten: http://www.tuerkischlernen.de/site/start.html
oder http://www.tuerkisch-trainer.de/
um nötige Informationen zu bekommen.

Zu Schwierigkeiten:
Es gibt im türkischen keinen bestimmten Artikel, aber dafür jede menge Füllwörter, die eine Satzaussage verändern können.
Türkisch ist ein Suffix-Sprache —> viele Regeln, logisch aufgebaut, wenige Ausnahmen

Gruß

Bülent

Hallo!

Ich bin auf der Suche nach einer neuen Fremdsprache, die auch
von vielen Menschen gesprochen wird, und irgendwie kam ich auf
Türkisch ;o))

Wenn Du nicht was ‚einfaches‘ Romanisches wie Spanisch oder Französisch, aber von vielen Menschen gesprochenes haben willst, warum lernst Du dann nicht arabisch?

Ok, anderes Alphabet, und auch ‚regional‘ sehr unterschiedlich.
Well, dunno, just an idea.

Gruss, Isabel

Hallo Lydia

also ich bin deutsche und kann dir nur sagen dass die Türkische Sprache die leicht zu erlernensten Sprache überhaupt ist. Zugegeben es gibt nicht wirklich viele Lernbücher und wenn dann sind die ziemlich schlecht. Daher empfehle ich dir eines der besten Bücher, daran wirst du sofort erkennen das es total leicht ist. Es ist geschrieben von Herbert Jansky, " Lehrbuch der Türkischen Sprache" Verlag Otto harrassowitz in Wiesbaden und hat die ISBN3-447-02639-1

Vor allem ist Türkisch eine sehr informativ und sinnliche Sprache wo mit wenig worten sehr viel ausgedrückt wird, man spricht sie wie man sie liest und schreibt. Und die Grammatik ist noch viel simpler als alle anderen Sprachen der Welt.

Ich wünsche dir noch viel Spass und lass dir diese wunderschöne Sprache nicht aus dem Kopf schlagen, es lohnt sich!

Tschau Petra

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Lydia

also ich bin deutsche und kann dir nur sagen dass die
Türkische Sprache die leicht zu erlernensten Sprache überhaupt
ist. Zugegeben es gibt nicht wirklich viele Lernbücher und
wenn dann sind die ziemlich schlecht. Daher empfehle ich dir
eines der besten Bücher, daran wirst du sofort erkennen das es
total leicht ist. Es ist geschrieben von Herbert Jansky, "
Lehrbuch der Türkischen Sprache" Verlag Otto harrassowitz in
Wiesbaden und hat die ISBN3-447-02639-1

Vor allem ist Türkisch eine sehr informativ und sinnliche
Sprache wo mit wenig worten sehr viel ausgedrückt wird, man
spricht sie wie man sie liest und schreibt. Und die Grammatik
ist noch viel simpler als alle anderen Sprachen der Welt.

Ich wünsche dir noch viel Spass und lass dir diese
wunderschöne Sprache nicht aus dem Kopf schlagen, es lohnt
sich!

Tschau Petra

Hallo!

Danke für die Antwort! Es könnte natürlich an den schlechten Büchern gelegen haben, dass ich mich mit ihnen nicht wohlfühlte ;o) Ich möchte Türkisch an der Uni lernen, und ich denke, ich werde das im nächsten Semester in Angriff nehmen. Danke für die Ermutigung!

Liebe Grüße,
Lydia

Die ideale Gripsgymnastik ist das Lernen des Türkischen!

Die Sprache unterscheidet sich strukturell sehr vom Deutschen, bekannte bzw. angelehnte Vokabeln gibt es nur bei Internationalismen (profesör, taksi) oder frz. Fremdworten (pantalon, sinema) im Türkischen.
Die Nase – the nose – burun
die Sonne – il soleil – the sun – günes (-„sch“)

Die Anlaufschwierigkeiten sind erheblich, die Lernkurve flach. Trotzdem halte ich es für eine gute Idee, zu lernen, denn man muß dazu seine Hirnwindungen in eine andere Richtung zwingen. Und das schadet bekanntlich selten.

Die Grammatik ist sehr sehr viel einfacher als im Deutschen, aber aufgrund ihrer Andersartigkeit so schwer zu lernen, dass sie uns halt schwer vorkommt.
Es gibt kein gramm. Geschlecht, aber unendlich viele Endungen, die den Kasus (6 Stück), die Person, das Verb „sein“, die Zeit (je nach Kategorisierung 24 oder mehr, aber ca. 5 dürften für Normalsterbliche reichen), den Modus, die Richtung angeben können. Aber alles ist logisch, strukturiert, es gibt kaum Ausnahmen (ganz anders im D)und auch die folgen angeblich Regeln.

Das Automatisieren der Sprache ist m. E: sehr schwer, obwohl ich schon seit einiger Zeit lerne, tue ich dies fast so trocken-analytisch wie früher im Lateinunterricht. Und wenn ich die Sprache dann anwende, bringe ich doch meist nur ein „ich gehen, du warten hier“ zu Stande, obwohl ich es besser machen könnte.

Die Aussprache ist einerseits einfach – ein Buchstabe, ein Laut, andererseits ist die richtige Betonung ein echter Pferdefuß. Will sagen, wenn man „burada“ („hier“) mit langem mittlerem a ausspricht, versteht einen kein Schwein.

Da ich neben meinem eigenen Türkischlernen ein wenig Deutsch unterrichte für türkischstämmige Migrantinnen, sehe ich aber, dass die andere Richtung viel viel schwerer ist. Ist das ein Trost? Es erklärt zumindest, warum die Aussage „mein Mann krank“ so und nicht anders formuliert wird, es ist eine direkte Übertragung aus dem Türkischen.
Nachfolgend eine Zusammenstellung, die ich andernorts gepostet habe, und die vielleicht hilfreich werden wird:

(a) Bücher sind für Grammatik und Vokabeln eigentlich ausreichend. Wenn man persönliche Lerntechniken entwickelt hat, kommt man damit zurecht. Und ein Mindestwortschatz ist immer gut.

(b) Um aussprache und Betonung zu lernen, muß man viel zuhören und selber sprechen. Möglichst nicht immer die gleichen Texte von CD - das reicht nur für den Anfang. Also spätestens hier braucht man einen „native speaker“ als Trainer.

© Zum Hörverständnis taugen CDs auch nur ein paar Wochen. Hier kann man sich den Trainer aber über Kabel und Satellit ins HAus holen - TR Radio und TV (auch wenn es grausam ist) laufen lassen.

(d) Zum Hörverständnis im Dialog braucht man dann wieder einen lebendigen Trainer… Damit man Zuhören, Nachfragen, Reagieren lernt.

(e) Möglichst viele Sinne ansprechen: Vokabeln nicht stumm lernen, sondern dabei aussprechen. Unbedingt beide Richtungen lernen und auch das dt. Wort aussprechen. Mit nicht erinnerten Vokabeln Sätze bilden…

(f) Gut sind auch Lehrbücher für DaF für Türken. (DaF: Deutsch als Fremdsprache), gibt es vielleicht in der örtlichen Bücherei.( Man muss nicht immer gleich alles kaufen, auch wenn es Spass macht). Ich habe darin überraschend gute Redewendungen und Ausdrücke gefunden, die in den hochtrabenden Lehrwerken nicht vorkommen. Inhaltlich sind sie allerdings auf Immigraten abgestimmt, nicht auf Touristen.

(g) Der oben mehrfach empfohlene Native speaker-Trainer ist natürlich schwer zu beschaffen. Manchmal sieht man aber den Wald vor lauter Bäumen nicht. Es gibt ja nicht nur die Türkei, es gibt Millionen türkischer Leute hier bei uns, so unterschiedlich, wie das Leben sie geschaffen hat. Und manch eine Organisation, die Migrantenberatung anbietet, freut sich über bürgerschaftliches Engagement. Und möglicherweise ist es hilfreich, an einer türkischen Gruppe einfach zuhörend teilzunehmen…Auch wenn sie kein hochtürkisch sprechen, nie gesprochen haben, der Klang der Sprache, typische Dialogabläufe, um die man als Fremdsprachenlerner ja immer verlegen ist, die kann man sich hier vielleicht aneignen.

iyi günler, dalga

Hallo Zehra

also ich bin deutsche und kann dir nur sagen dass die
Türkische Sprache die leicht zu erlernensten Sprache überhaupt
ist. Und die Grammatik
ist noch viel simpler als alle anderen Sprachen der Welt.

Uebertreibst du da nicht ein bisschen? Fuer eine solche Behauptung
muesstest du a) alle Sprachen der Welt kennen und b) muesste dein
Lernvermoegen repraesentativ sein.

Denk’ mal z.B. an Englisch. Soll Tuerkisch fuer einen Deutschen
wirklich einfacher sein als Englisch, oder als
Norw./Schwedisch/Daenisch oder vielleicht am Ende sogar einfacher als
Esperanto?

Natuerlich hast du deine Behauptung nicht woertlich gemeint, sondern
du wolltest nur sagen, dass Tuerkisch einfacher sei als man gemeinhin
glaubt. Aber selbst da hege ich Zweifel, besonders angesichts eines
anderen Postings in diesem Thread.

Gruss, Tychi

Hallo Tychi

nein ich übertreibe kein bisschen und ich kann in der Tat mehrere Sprachen unter anderem auch Englisch ich habe also durchaus Erfahrung mit Sprachen! Ich behaupte das nicht, das Türkisch wirklich die leichtest zu erlernente Sprache ist, sondern ich habe die Erfahrung gemacht und meine deshalb diese Aussage „wörtlich“. Wie gesagt es gibt leider nur sehr wenig gute Bücher, aber das, dass ich aufgeführt habe ist so gut, das man sofort den Überblick bekommt. Und die Grammatik, die Schreibweise und Aussprache sind im Gegensatz zu anderen Sprachen ebenfalls die leichtesten.
Und Türkisch ist auch wesentlich leichter und verständlicher als die von dir aufgeführten Beispiele, Englisch, Schwedisch, Spanisch etc.
Ich sprech aus Erfahrung, drum kann ich mir da so sicher sein.

Gruß
Petra

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]