übersetung ins italienische

hi

kann mir jemand bitte was ins italienische übersetzen? danke :smile:

sehr geehrte damen und herren,

leider können wir das SVM nicht so einfach von 700 mm auf 570 mm eintragen. der lkw muss einem gutachter vorgeführt werden.

bitte kontaktieren sie herr XXXX Tel.Nummer. XXXXX.

geben sie uns bescheid, ob wir die papiere nun mit dem 700 mm SVM rauschicken sollen oder ob wir warten sollen.

besten dank

mit freundlichen grüssen

blablabla

das wär toll wenn das einer für mich erledigen könnte :smile:

Gentili Signore e Signori

Guten Tag, Speckbaron

Ich würde den Brief etwa so abfassen:


Industrie Berri, S.r.l.
Via del Ponte 3
I-30170 Mestre (Venezia)

Spett. le
Luigi Zeffirelli & Fratelli
Via Santo Stefano 5
I-46100 Mantova

Gentili Signore e Signori,

Siamo spiacente di portare alla vostra conoscenza che non possiamo
cambiare la registrazione semplicemente del SVM 700 mm a 570 mm.
L’autocarro deve essere presentato inizialmente ad un esperto. Volete
contattare il Signor Leblanc, telefono 041 340 17 12, per cortesia, e
comunicarcelo se vorreste ricevere i documenti con la nozione „700 mm
SVM“ o si ci occorre attendere il risultato del controllo di veicolo.

RingraziandoLe, gentili Signore e Signori, Le porgiamo i nostri
distinti saluti

Hans Hansen


leider können wir das SVM nicht so einfach von 700 mm auf 570
mm eintragen. der lkw muss einem gutachter vorgeführt werden.

bitte kontaktieren sie herr XXXX Tel.Nummer. XXXXX.

geben sie uns bescheid, ob wir die papiere nun mit dem 700 mm
SVM rauschicken sollen oder ob wir warten sollen.

besten dank

mit freundlichen grüssen

blablabla

Mit freundlichen Grüssen

Rolfus

danke und * owt

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]