Hey ihr Lieben,
ich bin am verzweifeln. Ich muss fpr die Uni bis Montag (hust) noch eine Hausarbeit zum „Turnier von Nantes“ schreiben, das es nicht in deutscher Übersetzung gibt. (Zumindest nicht im Netz und eine kaufen geht jetzt nicht mehr).
Nun hakt es bei mir an EINEM wort, das weder im Lexer (Wörterbuch) noch im Netz irgendwo in Übersetzung zu finden ist. Zumindest finde ich es nicht.
Die Verse lauten:
Er fuorte liehten cyklât,
der mit golde was gebriten,
darûz sîn wâpenroc gesniten
und sîn covertiure was.
Das betreffende Wort lautet „cyklat“.
Vielleicht ist unter euch ja ein lieber bewanderter Mittelhochdeutschsprechender Mensch, der sich erbarmt und mir helfen kann.
Ganz liebe Grüße,
minuseins