Hallo. Ich würde gerne an meine Freunde eine Einladung in perfektem (oder fast) schwedisch schicken. Könnte mir jemand den folgenden Text übersetzen?
"Hi! Wir würden euch gerne zu einem gemütlichem Abend bei uns mit kleinen schwedischen leckereien Einladen. Bringt doch einfach gute laune mit und ein bisschen hunger. Am 28.06.2013 um 19 Uhr soll das ganze losgehen. Wir freuen uns auf euch ! "
Hej!
Vi skulle gärna bjuda er på en mysig kväll hemma hos oss med små svenska gobitar. Ta gärna med gott humör och lite aptit. Den 28:e Juni 2013 kl. 19 ska det hela äga rum. Vi ser fram emot er!
Kram (Umarmung) oder Hälsingar (Grüße)
Puss och kram (Bussi und Umarmung)
Ha det bra! (Macht es gut!) Vi ses! (Wir sehen uns!)
Je nachdem, wie Du die Einladung abschließen möchtest.
Hallo, sorry, ich hab die Nachricht erst heute gelesen
Hoffe, es ist noch nicgt zu spät für die Einladung…
Hier der Text:
Hej. Vi bjuder på en mysig kväll med svenska godbitar.
Ni behöver bara vara på gott humör och vara lite hungriga.
Kalaset börjar kl. 19:00 den 28. juli 2013.
Vi ser fram emot att träffas.