ich weiß nicht, ob dies in diesem Forum erlaubt ist. Ich probier’s halt.
Ich bin Projektmanager in einem Fremdsprachen-Netzwerk und uns wächst die Arbeit über den Kopf. Wir brauchen dringend Übersetzer aus „allen“ Sprachen.
Gut wäre Erfahrung mit IBM Translation Manager bzw. Offenheit dieses Tool zu lernen.
wenn Dänisch auch zu den Sprachen gehört, die bei Euch übersetzt werden, dann könnten wir helfen. Wir, meine Frau und ich, übernehmen öfter Übersetzungen. Gegen Bezahlung, versteht sich.
falls Du Polnisch brauchst, könnte ich Dir durchaus weiterhelfen. Würde mir sogar Spaß machen, wieder einmal etwas aus/in meine® Muttersprache zu übersetzen. Den IBM Tranlation Manager kenne ich zwar auch nicht, aber was soll´s…
Trotzdem hätte ich noch einige Fragen:
Um welche Produkte geht es überhaupt?
Was und aus welchen Bereichen soll übersetzt werden (medizinische Fachartikel, juristische Fachaufsätze, Bedienungsanleitungen für Fernbedienungen)? Wie umfangreich ist das Zeug?
Wie häufig werden Übersetzungen benötigt?
Welches Honorar schwebt Euch vor? Dabei meine ich nicht über „mal eben zwischendurch zwei Sätze übersetzen“.
Falls Du Interesse hast, kannst Du mich auch direkt anmailen.
Ich bin ein erfahrener Übersetzer für die rumänische und italienische Sprachen. Ich habe die HP von dem grössten Immobilienanbieter im Internet in D. übersetzt. Schau einfach hier: www.immopool.de