Übersetzung auf Schwedisch?

hallo alle zusammen,

ich würde so gerne wissen was:
„es war eine wundervolle Zeit“ auf schwedisch heißt?!

ganz liebe grüßlein

Det var en underbar tid!

LG
Findus

Auf schwedisch heisst das
„Det var en underbar tid“

Viele Grüsse!

det har varit en underbar tid
wenn du dich auf einen kurz zurückliegenden Zeitraum beziehst und die entsprechende Zeit womöglich selbst miterlebt hast
det var un enderbar tid
wenn du über ein historisches Ereignis berichtest

Falls noch einmal Fragen gestellt werden, bitte mit etwas mehr Kontext.

Hallo,

„es war eine wundervolle Zeit“ auf schwedisch heißt?!

„det var en härlig/underbar tid“
härlig = herrlich
underbar = wunderbar oder wundervoll

Schönen Gruss

Hej, ich würde mal sagen:
Det var en underbar tid.
Viele Grüße

Sorry hab einen klein Fehler drinn. Wenn diese wunderschöne Zeit schon (leider) vorbei ist, dann sagt man eher:
det varit en underbar tid.

Gruß

„Det var en härlig tid!“

hej,

Die Übersetung lautet:
„Det var en underbar tid“

hallo,

„det var en underbar tid“ (wunderbar)
„det var en härlig tid“ (herrlich)

kommt natürlich auf den kontext an, ob es wirklich so passt

lg

Hallo Lasca,

in diesem Fall kann man meines Erachtens die Übersetzung von Google übernehmen und das wäre sogar wörtlich übersetzt (die Satzstellung entspricht im Schwedischen oft (aber nicht immer) der deutschen oder englischen):

Det var en underbar tid.

Liebe Grüße

„Det var en underbar tid.“

______________________________

Hej Lasca,

wörtlich übersetzt heißt das:
– det var en underbar tid –
wilsst du aber betonen, daß es eine wirklich wunderschöne Zeit war,
solltest du es so ausdrücken:
– det var en underbar vacker tid! –

Hoffe, ich konnte dir helfen :wink:
Hälsningar Ylva

Hallo!

Es heisst: „Det var en underbar tid!“

Grüsse zurück.

Hej,

„det var en underbar tid“ wäre die wörtliche Übersetzung. Det var härligt (es war herrlich, wunderschön) Etwas umgangssprachlicher „Jag hade en trevlig / jättebra tid.“ (Ich hatte eine schöne / supergute Zeit.) Wenn es geht würde ich eine konkretere Zeit nennen (Tag, Woche, Abend, Reise) (en underbar dag, en underbar vecka, en underbar kväll, en underbar resa). Es ist auch üblich, sich in Schweden für einen gemeinsamen schönen Abend zu bedanken. „Tack för kvällen“ wäre Danke für den Abend. Ich persönlich fand das immer eine nette Geste. Vielleicht hilft es dir ja weiter.
Herzl. Grüße
Birte

ich würde so gerne wissen was:
„es war eine wundervolle Zeit“ auf schwedisch heißt?!

ganz liebe grüßlein

det var en jätte bra tid (jätte = riesig)

en mycket skönt tid

so in etwa
jolle

Hallo, und entschuldige, dass ich so lang gebraucht habe, „es war eine wunderschöne Zeit“ kann man ûbersetzen mit: „det var en underbar tid“

Viele Grüße aus Schweden!