Übersetzung aus dem Griechischen

Hallo!

ich bräuchte bitte eine Übersetzung von folgendem griechischen Satz:

EXEIΣ 163,40 MB ΓIA NA ΣEPΦAPEIΣ ΔΩPEAN ΣTO INTEPNET AΠO TO KINHTO ΣOY EΩΣ 31/08/2011

Hat was mit Internet und verbrauchter oder noch verfügbarer Datenmenge zu tun!

Ich wäre euch sehr dankbar!!
Gruß

EXEIΣ 163,40 MB ΓIA NA ΣEPΦAPEIΣ ΔΩPEAN ΣTO INTEPNET AΠO TO
KINHTO ΣOY EΩΣ 31/08/2011

„Du hast 163,40 MB, mit denen du von deinem Handy aus bis zum 31.08.2011 kostenlos im Internet surfen kannst.“

… und ist Neugriechisch, nicht meine Sprache.

Ich denke, es heißt so was wie „du hast noch 163,4 MB in [andere] Gebiete frei von deinem Handy bis …“

HDH

Mathias

EXEIΣ 163,40 MB ΓIA NA ΣEPΦAPEIΣ ΔΩPEAN ΣTO INTEPNET AΠO TO
KINHTO ΣOY EΩΣ 31/08/2011

Hat was mit Internet und verbrauchter oder noch verfügbarer
Datenmenge zu tun!

Hallo,

„DU HAST 163,40 MB um kostenlos mit Deinem Handy im Internet zu serven bis 31/8/2011“

Na dann viel Spaß

Du hast noch 160 MB freies datenvolumen zum mobilen surfen bis ende august

Hallo,
übersetzt heisst es das Du 163,40MB zum surven frei hast vom Handy ins Internet bis zum 31.08.2011.
Sorry war ein wenig zu spät dran.
War im Urlaub! :smile: