Also wie versprochen hat es mein MAnn noch mal durch gelesen! Er ist von seinem Ergebnis zwar nicht Hundertprozent überzeugt aber ich finde ja die deutschvormulierung schon etwas merkwürdig! Als es ist nur ein Vorschlag!
Hallo zusammen!
Wer kann mir einen riesen Gefallen tun?
Bräuchte eine Übersetzung in Englisch, Französisch und
Spanisch.
Hier der Text:
wir sind gestartet und freuen uns dass sie dabei waren.
für alle anderen gilt: wer zu spät kommt, den bestraft das
leben.
letzte chance für konkrete offerte bis ende februar 2005.
beste grüße
Vielen Dank
Andreas
Nous avons été très heureux de vous compter parmi nous pour nos débuts. Pour les autres: la vie punira ceux qui sont arrivés trop tard.
Denière chance pour des offres concrètes: jusqu’à fin février 2005.