Hallo Andy,
kannst du das „Fallen“ genauer erklaeren? Du meinst nicht das herunterfallen des Mondes denke ich doch mal. Weisst du woher das Wort kommt? Ist das ein deutsches Kunstwort oder kommt es aus dem Englischen und fuer welche Zwecke soll es sein? Wenn es ein Kunstwort ist ist die Wahrscheinlichkeit sehr gross dass die Japaner es so wie es ist ins japanische Uebernehmen und mit Katakana schreiben. Aber auch wenn es uebersetzt werden wuerde, wuerde es sicher nicht mit „Fallen“ wie Vom Himmer Fallen uebersetzt werden daher passt unten stehende Uebersetung meiner Meinung nach nicht. Vielleicht verstehe ich aber auch das Deutsch einfach nicht.
Viele Gruesse,
Matti
könnte mir jemand das Wort „Mondfall“ ins japanische
übersetzen?
Als Hintergrund, mit „Mondfall“ ist eine Katastrophe gemeint
die mit dem Mond zu tun hat. Wenn es keine direkte Übersetzung
dafür gibt im japanischen, könnte man eventuell auch etwas
nehmen wie „Der Fall des Mondes“ oder so.
Vielen Dank schon Mal im vorraus,
Andy