Übersetzung eines Briefes von angeblicher Familie

Hallo zusammen,

Ich bin seit einigen Jahren auf der Suche nach meiner Familie in Kuba. Leider ist mein Spanisch sehr schlecht. Ich habe heute Nacht eine Email erhalten, der wohl von meinem Bruder sein soll. Könnt ihr mir vielleicht bei der Übersetzung helfen?

hola, espero q te sientas bien en la union de tus familiares y amigos,desde cuba te mandamos muchas felicidades por el nuevo año quisiera q me contestaras este pequeño correo aunque no nos conocemos, pero tengamos fe en q sea posible hacerlo aunque sea por fotos y no perder la comunicacion si asi lo deseas, te dire q tienes una hermana en ecuador q en estos momentos se encuentra en colombia te digo esto porque quiza se comunique contigo porque ya ella sabe de esta bella noticia q nos ha dejado sorprendido , quien te escribe es tu hermano mayor,mi numero de celular es 58xxxxx9 puedes mandarme mensajes, tienes q averiguar el prefijo q necesitas para la llamada a cuba, te digo mensaje porque no se aleman pero por esta via lo podemos traducir. este es el correo de una amiga,me puedes escribir aqui con asunto para nelson. Tu hermano nelson Feliz navidad

Ganz lieben Dank im voraus!

hallo,

Leider kann ich nicht genug Spanisch, um etwas vernünftiges aus dem Text entziffern zu können. Sorry. Außerdem bin ich (86) seit Monaten bettlägerig krank und kann meinen PC nicht mehr bedienen.
Hangar

Hallo Janny,
bedaure, mein Spanisch ist zumindest so schlecht, wie Ihres. Den ersten Satz kann ich wenigstens zweifelsfrei übersetzen: „Hallo, ich hoffe, dass es Dir im Kreise deiner Familie und Freunde gutgeht“, dann folgen Glückwünsche zum Neuen Jahr. Danach muss ich passen.

Alles Gute zum Neuen Jahr

HeinzZeh

Moin auch,
leider kann ich dir so direkt nicht helfen. schöne weihnachten wünscht er dir im letzten satz. ansonsten schau doch mal im GOOGLE unter ÜBERSETZUNG DEUTSCH - SPANISCH, da kannst was erreichen. den text markieren, rüberziehen und spanisch wird übersetzt.
Ich hoffe das ich dir ein bißchen helfen konnte.
gruß norbert legrand

Hallo Janny 1709!
Also mein spanisch ist noch nicht so gut.Ich versuche es trotzdem:
Hola, ich hoffe, du fühlst dich wohl mit deiner Familie und deinen Freunden. Von Kuba sagen wir dir Glückwünsche für das neue Jahr. Ich wünsche mir, dass du antwortest auf diese kleine Post, obwohl wir uns nicht kennen…die Kommunikation nicht zu verlieren, wenn du es wünscht.Ich möchte dir sagen, dass ich eine Schwester in Ecuador habe
und in diesen Momenten trifft sie sich in Kolumbien…und sie weiß von dieser schönen Nachricht, die uns überrascht hat. Wer dir schreibt ist dein älterer Bruder. Meine Mobiltelefonnummer ist…Dü könntest mir Nachrichten schicken. Ich muss nachforschen, welche Vorwahl es braucht, um in Kuba anzurufen. Ich sage dir, dass ich kein deutsch kann. Wir müssen es übersetzen. Dies ist die Post?? einer Freundin. Du kannst mir hierhin schreiben. Du kannst mir hier schreiben mit dem Hinweis: Für Nelson
Dein Bruder Nelson
Fröhliche Weihnachten

Ich hoffe, ich konnte dir weiterhelfen!

Hallo Janny170,

leider spreche ich kein Spanisch und kann Dir leider nicht helfen. Wenn Du Google aufrufen kannst, klicke auf „Übersetzung“, wähle Sprache Spanisch -Deutsch und kopiere den Text in den leeren Kasten. In Sekunden erscheint dann eine holprige, aber verständliche Übersetzung.

Alles Gute - Klaus

Hallo zusammen,

Ich bin seit einigen Jahren auf der Suche nach meiner Familie

hola, espero q te sientas bien en la union de tus familiares y
amigos,desde cuba te mandamos muchas felicidades por el nuevo
año quisiera q me contestaras este pequeño correo aunque no
nos conocemos, pero tengamos fe en q sea posible hacerlo
aunque sea por fotos y no perder la comunicacion si asi lo
deseas, te dire q tienes una hermana en ecuador q en estos
momentos se encuentra en colombia te digo esto porque quiza se
comunique contigo porque ya ella sabe de esta bella noticia q
nos ha dejado sorprendido , quien te escribe es tu hermano
mayor,mi numero de celular es 58xxxxx9 puedes mandarme
mensajes, tienes q averiguar el prefijo q necesitas para la
llamada a cuba, te digo mensaje porque no se aleman pero por
esta via lo podemos traducir. este es el correo de una
amiga,me puedes escribir aqui con asunto para nelson. Tu
hermano nelson Feliz navidad

Ganz lieben Dank im voraus!

Hallo nochmal,

habe eben selbst den Text bei Google eingegeben und diese Übersetzung erhalten. Vielleicht genügt’s ja.

Gruss Klaus

Hallo, ich hoffe, Sie fühlen sich gut q in der Vereinigung der Familie und

Freunde aus Kuba senden Glückwünsche für den neuen
Q Jahre würde antworten mir diese kleine email aber nicht
Wir wissen, aber wir haben den Glauben an die Möglichkeit q
Auch für Fotos und nicht verlieren Kommunikation, wenn es so
Willst du, ich werde Ihnen sagen, eine Schwester q q Ecuador in diesen
Er ist derzeit in Kolumbien Ich sage dies, weil vielleicht
mit Ihnen zu kommunizieren, weil sie weiß bereits von dieser schönen Geschichte q
hat uns schockiert, wer schreibt dir ist dein Bruder

Major, ist meine Handynummer 58xxxxx9 senden können

Nachrichten, müssen Sie herausfinden, das Präfix q q brauchen für
Kuba Rufen, sagen Sie, weil keine deutsche Botschaft, sondern
Wir übersetzen diese Route. Dies ist die Mail von einem
Freund, kann ich hier schreiben mit dem Betreff Nelson. Ihre
Frohe Weihnachten Bruder Nelson

Neu! Klicken Sie auf die Wörter oben, um Alternativ

Vielen lieben Dank an alle. Ihr habt mir schon viel weiter
geholfen. Mit den Übersetzungen laesst sich was anfangen. Den google Uebersetzer fand ich persoenlich nicht so brauchbar, hatte ihn vorher auch ausprobiert aber trotzdem Danke. Janny

Leider kann ich kein Spanisch
http://www.abacho.de/uebersetzer/spanisch/
die Übersetzung bietet einen schrägen Text. Ich würde sehr vorsichtig sein mit diesem Kontakt.
sonst dort anfragen:
http://www.spanisch-uebersetzerteam.de/

Hallo zusammen,

Ich bin seit einigen Jahren auf der Suche nach meiner Familie
in Kuba. Leider ist mein Spanisch sehr schlecht. Ich habe
heute Nacht eine Email erhalten, der wohl von meinem Bruder
sein soll.

Leider kann ich hier nicht helfen da ich kein spanisch spreche.
Als Tipp kann ich den Übersetzer von Google anbieten.

In der Hoffnung weitergeholfen zu haben…

Hallo,
hier die Übersetzung der E-Mail:
Hallo, ich hoffe, es geht Dir gut bei deiner Zusammenkunft mit deiner Familie und Freunde, aus Kuba schicken wir Dir viele Glückwünsche zum neuen Jahr ich fände es schön, wenn Du mir auf diese kurze Mail antworten würdest, auch wenn wir uns nicht kennen, aber wir haben die Hoffung, dass dies möglich sein wird, wenn auch mit Fotos und wir den Kontakt nicht mehr verlieren, wenn Du das möchtest, ich kann Dir sagen, dass Du eine Schwester in Ecuador hast, die derzeit in Kolumbien ist ich teile Dir dies mit, weil sie sich vielleicht mit Dir in Verbindung setzt, weil sie schon von dieser tollen Neuigkeit erfahren hat, die uns erstaunt hat, wer Dir schreibt ist dein großer Bruder, meine Handynummer ist 58xxxxx9 du kannst mir sms schreiben, du must herausfinden, welche Vorwahl Du für einen Anruf nach Kuba benötigst, ich sage schreibe sms, weil ich kein deutsch kann, aber auf diesem Wegen können wir die Nachricht übersetzen. Dieses ist die E-Mail-Adresse einer Freundin, du kannst an sie mit dem Betreff für Nelson (para Nelson) schreiben. Dein Bruder Nelson Fröhliche Weihnachten

Ich bin nicht besonders geübt im sms-steno auf Spanisch, hoffe aber, dass ich alles halbwegs richtig wiedergegeben habe und Dir mit meiner Übersetzung weiterhelfen konnte.
Gruß
Johanna

Nachfolgend eine freie Übersetzung Ihres Textes durch den GOOGLE - Übersetzer. Leider bleibt dadurch großer Raum für Interpretationen:

= Ich hoffe, Sie fühlen sich in der Vereinigung von Freunden und Familie aus Kuba senden Glückwünsche für das neue Jahr würde beantworten Sie mir diese kleine email, aber wir wissen nicht, aber wir haben Vertrauen in es möglich, auch für Fotos und nicht verlieren Kommunikation, wenn Sie es wünschen, werde ich Ihnen sagen, eine Schwester in Ecuador ist im Moment in Kolumbien hat uns erstaunt, wer dann sage ich da vielleicht mit Ihnen Kontakt aufnehmen, weil sie von dieser schönen Geschichte kennt schreiben Sie Ihre Bruder, meine Handynummer ist 58xxxxx9 kann Nachrichten senden, müssen Sie herausfinden, das Präfix Notwendigkeit für den Anruf auf Kuba haben, sagen Sie, weil keine deutsche Botschaft, aber auf diese Weise können wir übersetzen. Dies ist die E-Mail von einem Freund, kann ich hier schreiben mit dem Betreff Nelson. Dein Bruder nelson Frohe Weihnachten=

Weiterhin viel Erfolg bei der Suche