Übersetzung eines lateinischen Wortes

Ich habe in einem Text ein Wort lateinischen Ursprungs gefunden, dessen Bedeutung mir unbekannt ist: Quaecumquecircumferrare
(Das ist WIRKLICH nur ein Wort und nicht mehrere)
Wer kann mir Helfen

Quaecumquecircumferrare

Mein Latinum ist zwar schon hisatorisch aber…

Auch wenns zusammengeschrieben ist, sind das mehrere Woerter - wie immer im lateinischen ohne Zusammenhang kaum zu klaeren.

Ich vermute es ist Quaecumque circum ferrare.

Ich kanns dir aber nicht genau uebersetzen -

quaecumque (quicumque) = diejenigen oder jeder
circum = herum / auf allen Seiten / u. U. auch zur Arena/Zirkus

ferrare = sich eilen (reflexiv)

kannst dir ja selbst einen Reim drauf machen…

Gruss

Oder heisst es:

quacumque circumferre
(überall herumtragen)

Reinhard

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Also, Hatchoo,
ich denke mal, es handelt sich um Kirchen-
latein oder so. In jedem Fall sind es doch
zwei Worte, auch wenn es wir eines aussieht:
Quaecumque heißt „was auch immer“ und
circumferrare muss „circumferre“ heißen
(circumferrare kennt selbst ein Herr
Stowasser nicht), was soviel bedeutet wie
„herumtragen“ bzw. auch „verbreiten“.
Deine zwei Wort bedeuten also etwa soviel
wie: Was auch immer verbreiten oder
Was auch immer herumtragen.
Ist Dir damit geholfen?
Ich hoffe es.
Lieben Gruß
Wolf

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]